论文部分内容阅读
儿童益智玩具使用说明书的信息可视化设计研究
【摘 要】
:
在为儿童设计的新时代下,从信息可视化设计的角度,探究儿童玩具使用说明书的表现形式。从儿童认知能力和特征入手,探讨信息可视化与使用说明书的关系,并对说明书的可视化程度和表现形式等方面进行深入梳理,从而对基于用户需求的可视化设计流程和设计方法进行总结,设计出基于儿童认知特点的且可视化程度高的儿童益智玩具使用说明书。以信息可视化设计在产品说明书中的应用为启示,了解到产品说明书作为信息传达的载体,能帮助消
【出 处】
:
湖北工业大学
【发表日期】
:
2021年06期
其他文献
采用磁控溅射法在PLZST陶瓷衬底上制备了不同厚度的LSMO薄膜,并对其微结构、磁性能及电输运特性进行了研究。结果表明,LSMO薄膜具有单一钙钛矿结构,晶粒均匀,表面平整,其中20
交流是数学教师的进步重要途径,有助于数学教师加深新课程新理念的理解。通过交流,教师可以获取多方面的知识,提高素养,与班主任及其它课课任教师组成一个高效的教育集体,形
<正>1概述随着计算机技术、空间技术和通讯技术的飞速发展,测绘科学技术从理论体系到应用范围都发生了深刻的变化,国际测绘联合会(IUSM)早在1990年制定联合会章程时,
会议
2009年第8期《艺术世界》的一个人物专辑,让我了解了皮娜·鲍什——一位德国现代舞大师、“舞蹈剧场”的开山鼻祖,她对舞蹈艺术独特的解读方式深深触动了我。
<正>一、课题的提出:(一)研究背景:1、培养学生合作学习的需要小组合作学习是数学课程标准提出的三个重要学习之一,是越来越受到人们关注的一种学习方式。当今社会的各个阶层
会议
当今世界正在走向一体化,高等教育国际化的浪潮势不可挡,给我国高等教育发展带来了机遇和挑战。国内高校要更新办学理念,大胆改革创新,在政府的大力支持下积极参与国际交流与
本文是以《丝绸之路》一书的翻译为基础,对整个翻译实践过程进行总结的汉韩翻译实践报告。其中,笔者负责上卷“草原丝绸之路”第五章“成吉思汗和他的子孙们”的翻译,该章节主要介绍了成吉思汗及其后代在西征以及建立蒙古帝国的过程中,极大促进了东西方不同民族、文明类型之间相互交流与融合的历史状况,具有开启当时全球化进程的重大意义。翻译的原文字数约为3.1万字,译文字数约为3.9万。本翻译实践报告的主要内容共分为
目的:观察新型缩唇呼吸训练器在老年稳定期慢阻肺患者中的肺康复效果,探讨其在老年稳定期慢阻肺患者肺康复中的应用价值。方法:选取我院老年病科2018年1月-2019年10月病情稳定出院14天后及门诊复诊的符合纳入标准的老年稳定期慢阻肺患者60例,采用随机数表法随机分成试验组和对照组,两组患者均采用常规的慢阻肺药物治疗,试验组在常规药物治疗的基础上给予新型缩唇呼吸训练器呼吸器辅助缩唇呼吸康复,对照组在药
目的探讨暴露与非稀有结局的关联研究中,应用logistic回归模型间接估计患病率比和相对危险度的三种方法。方法利用logistic回归模型中预测概率的比值可估计RR/PR,根据协变量