论文部分内容阅读
语义研究是认知语言学的中心课题,词汇的语义具有动态性、可变性、不确定性和不可限定性,是随着人类对客观世界的认知逐渐发展和变化的。日语的常用固有动词数量较少,所以日语的常用动词中一词多义现象非常普遍,每一个多义词的语义都是围绕着该词汇原始词根的混沌含义而产生发展起来的。动词“よる”是日语中频繁使用的一个多义动词,大致可以划分为20个义项,如汉语中“靠近”的意思可以用“よる”来表达,“依靠”的意思也可以用“よる”来表达,“由于”的意思也可以用“よる”来表达,这些汉语中看似没有任何联系的表达,在日语中都用“よる”一词来翻译,每个日语学习者都必须一一牢记。本研究试图用认知语言学理论对日语多义动词“よる”的语义范畴及各义项之间的关系进行系统地分析归纳。本论文由三个章节构成,在绪论部分对研究涉及的认知语言学进行介绍,并详尽地阐述本研究的目的及意义。第一章将对本文论及认知语言学中的范畴化原型、隐喻与转喻、意象图式等理论进行系统介绍。第二章中有针对性地对日语动词“よる”的多义性进行分析研究,逐个分析多义动词“よる”的同源动词“寄る”、“因る”、“拠る”的使用方法,总结其语义构造,派生原则和用法特点,探求多义动词“よる”的语义构建网络。此外,第三章将试图探究多义动词“よる”在复合动词中做前项“より~”和后项“~よる”时的扩张意义和广泛用法。希望借助本论文的研究分析对多义动词“よる”这一日语常用词汇的理解和使用有所帮助。