论文部分内容阅读
语文教育比较研究已经成为我国语文教育发展的重要动力,比较地越全面,研究地越深入,就越有利于我们正确认识语文教育的本质规律,指导语文教育改革与实践。语文教材是教师进行教学和学生进行学习所接触到的最直接的和最重要的材料。教材的比较研究,就是对国与国的有关教材的多个方面进行比较研究,发现本国本土的教材所存在的缺陷,探讨异国教材的有用经验。美国是世界上的先进的教育大国,将我国的语文教材与美国的语文教材进行比较研究,对于推动我国的语文教材的发展具有重要意义。本文通过对比分析中国人教版高中《语文》必修教材与中文版《美国语文》教材来认识两国的语文教材编写的优缺点,从美国语文教材中得到值得中国语文教材编写值得借鉴的地方。本文的比较对象是人教版高中《语文》必修教材与中文版《美国语文》教材。首先,两部教材编写的理论依据不同。中国的文化具有内倾性、泛道德性、家国思想、中庸和平和乡土情谊的特点,美国的文化具有实用主义、个人主义、文化多元性的特点,而且两国的语文课程标准理念不同。其次,两部教材的选文不同。中国崇尚“人”的文学活动,美国崇尚现实主义的文学;人教版高中《语文》必修教材以文学形式和思想感情为主题来划分单元,中文版《美国语文》教材以时代主题来划分单元;人教版高中《语文》必修教材选文的作者多为文学名家,中文版《美国语文》教材选文的作者身份多元化。再次,两部教材的助读指导不同。人教版高中《语文》必修教材在单元前对阅读的指导包括两方面意思,一是介绍本单元的体裁,二是点拨读者在学习这种体裁的时候应该注意到的问题。教材对每篇课文没有具体的阅读指导,只是在课下注释中给予稍微的解释。中文版《美国语文》教材在单元前的助读指导包括两部分,一是在“历史背景”部分介绍本时期的政治、经济和社会历史情况,二是在“本时期的文学”部分介绍本时期的文学发展背景。中文版《美国语文》教材在课前详细地介绍了作者和写作背景,更好地落实文学学习与生活经验相联系的理念。第四,两部教材的作业练习题不同。两部教材都重视将文学与学生的生活体验相联系;两部教材都注重课文内容的解读;两部教材都注重学生对现代社会的思考;人教版高中《语文》必修教材从工具性与人文性的角度设计问题;中文版《美国语文》教材重视读者的反应;中文版《美国语文》教材重视培养学生的逻辑思维能力。第五,两部教材的写作指导不同。中文版《美国语文》教材比人教版高中《语文》必修教材介绍的写作类型更多,更生活化,而且提供了具体的写作技巧和写作过程。笔者通过对两部教材的比较研究,对修改人教版高中《语文》必修教材提出了以下建议:增加教材对文章的作者生平和有关背景的介绍;增加教材对文学形式出现的历史背景的介绍;增强“文学与生活相联系”理念的落实;拓宽知识领域,融入多彩知识;加强写作方法指导的可操作性;加强实践写作训练的写作类型的全面性;加强实践写作训练的文学形式的全面性;加强对演讲等交流方式的表达技巧的指导;强化对学生思维能力训练的指导。本文的研究方法是文献法和比较法;本文的研究特点包括系统性、时代性和实用性;本文的研究创新点在于本文的选题新、观点新;本文的研究资料来源包括图书资料和网络资料;本文的研究目的是通过对比分析中国人教版高中《语文》必修教材与中文版《美国语文》教材来认识两国的语文教材编写的优缺点,从美国语文教材中得到值得中国语文教材编写值得借鉴的地方。