变译理论在高职英语专业翻译教学中的应用

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windamill
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,研究者和教育者对翻译教学的研究愈加重视,他们从不同的视角深入探讨各种不同的翻译理论。关于翻译理论的争辩也从未停息。本文主要从翻译变译理论的视角进行分析和探讨。国外的学者,例如,彼得.纽马克,十分关注这一问题。基于前人的研究,黄忠廉教授终于系统地将变译作为一项具体的理论提出,并且给出了变译系统的定义,即所谓变译指译者根据特定条件下特定读者的特殊要求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动。变译理论的翻译观丰富了人们对翻译的认识,为翻译研究提供了一个宏观的理论框架,目前许多的学者从不同的角度对其理论价值做了充分的肯定,同时也有学者对变译理论对翻译的解释力和适用性发表了不同的观点。然而,有关变译理论与翻译教学的研究较少,研究不够深入全面,且对于变译理论在翻译教学领域的应用研究,还有待更进一步探索和验证。本项研究着眼于翻译变译理论及其在高等职业院校翻译教学中的应用。其目的在于广泛地将变译理论应用于翻译教学当中来,以便在将来培养出越来越多的高水平翻译人才来适应信息时代的需求。为此,根据变译翻译理论的特点,研究者设计了具体的课堂教学步骤和程序,共分为八个大的阶段。第一阶段为译前准备阶段,第二阶段是课堂讲授与布置作业阶段,第三阶段是课堂小组评价阶段,第四阶段是初次修正阶段,第五阶段是教师评价阶段,第六阶段是教师的建议、补充及布置新任务阶段,第七阶段是最终修正阶段,第八阶段是评选优秀译文。为进一步验证这一教学模式对于提高翻译能力的有效性,作者设计了相关的教学方案,并于2011年下半年在工会管理干部学院开展了为期12周的教学实验。受试对象来自该校英语系两个自然班的81名大二学生,学生毕业后的就业方向是外贸英语或者旅游英语,因此具备灵活的翻译技能对他们来说很重要。由于受试者所在班级每班分别为40名和41名学生,研究者随机将一个班级作为实验班,另一个班级作为控制班,并用不同的方法对其施教(实验班采用变译翻译理论指导下的模式教学,控制班采用了传统的教学模式)。在实验结束后认真地统计并分析了实验中得出的数据。从实验得出的结果看,该理论能很好地适应翻译教学的需要,基于变译理论的教学模式不仅有助于学习者翻译兴趣的激发,也能很好的培养其翻译技能的形成。在此基础上,作者对应用这一教学模式提出了相关的建议。然而,由于研究者能力的限制,该项研究在一些方面难免存在问题,这项工作还有待于进一步的探索改进。
其他文献
概述了雷达诱饵及反辐射导引头,在此基础上简要分析了使用被动/光学复合制导方式对抗雷达诱饵的可行性,并初步构想了一个攻击流程。对被动引导下的光学视场分布进行了数学建
1仪器、试剂与药品1.1仪器日本岛津UV-2401PC紫外分光光度计,KQ-100E医用超声波清洗器(昆山市超声仪器有限公司),LDZA-0.8离心机(北京医用离心机厂).
急性心肌梗死是一种临床常见病,具有较高的致残及致死率,对患者生命安全构成巨大威胁[1]。临床治疗方法有手术治疗和药物治疗,其中经皮冠状动脉介入术(PCI)应用越来越广泛,也
古诗是我们民族文化的精华,千百年间世人传诵,成为祖国文化的命脉之一。古诗讲究押韵,对仗和节律,因此,读起来朗朗上口。古人爱用画的形式表现诗境,今人乐用歌的形式表达诗意
期刊
期刊
固天泉胶囊处方来源于宋代名方桑螵蛸散,由桑螵蛸、龙骨、人参、远志、石菖蒲、当归、龟板、茯神等8味中药组成,经提取精制加工而成的内服制剂。具有固精止涩,宁心安神的功效,临
速食煮面的保藏是速食煮面生产技术中的关键,采用有机酸保藏法和热力杀菌相结合的方法,要以比较好地解决速食煮面的保质保藏问题。面条煮后,进行酸洗,至面条pH〈4.3。实验条件为酸洗液
本论文旨在调查计算机辅助语言学习(CALL)环境下,大学非英语专业学生英语学习策略的使用情况。在教学改革持续升温,计算机辅助教学成为外语教育发展新趋势的大背景下,非英语