论文部分内容阅读
变译理论视角下的华语电影字幕翻译研究——以《芳华》为例
【机 构】
:
湖北工业大学
【出 处】
:
湖北工业大学
【发表日期】
:
2019年期
其他文献
随着跨文化交流的深入,大量影视作品被引入中国,成为国人生活不可或缺的一部分。字幕翻译,作为理解和欣赏外语影片的主要途径,成为翻译研究的新领域,逐渐受到学者的关注。然而,相比
论文主要分析俄语动词думать的语义特点。俄语动词думать从语义上可以分为表示思维活动的думать1和表示命题态度的думать2。作为命题态度动词,дум