《罗密欧与朱丽叶》中译本中文字游戏的翻译补偿

被引量 : 0次 | 上传用户:leaf678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文字游戏是莎士比亚对语言的睿智操纵,在莎剧中有着重要的诗学价值,对戏剧效果、人物塑造、刻画主题、丰富意向等方面都起到了重要的作用。但是,对莎剧中文字游戏的翻译研究却相当贫乏,文字游戏偶尔出现在翻译研究中也是作为不可译的典型例子。幸运的是,德里达的解构主义给了我们新的启发,文字游戏尽管看似不可译,意义也非常地不确定,但它的存在和特定语言的体系紧密相连,正如具有特殊表征意义的签名一般,文字游戏作为一门语言的“签名”同样可以在不同的语境中得以重复,同时仍然具有相同的表征意义。(引自Davis,2004)因此,文字游戏并非完全地不可译,通过翻译补偿手段的适当运用,文字游戏能得到成功传译。本文首先介绍了文字游戏的定义和特点。从语言学的角度看,文字游戏指向特定语言的特定体系,具有元语言功能。同时,由于对语言常规的偏离而被前景化;文字游戏又具有诗学功能。从修辞学上看,文字游戏属于“积极修辞”。因此,文字游戏的翻译对于译文的成功与否起着生要作用。本文接着介绍了翻译补偿的分类,主要参照夏廷德的分类方法,分别简述了整合补偿、分立补偿、同类补偿、异类补偿、原位补偿、异位补偿、同步补偿和差异补偿这八类补偿方法,为后文的译文分析打下基础。本文还提及四个补偿原则以评价译文中补偿的规范性。最后,本文着眼于莎剧中文字游戏的诗学功能,分析比较了《罗密欧与朱丽叶》曹禺和朱生豪两个译本中“爱情主题类文字游戏”、“意向类文字游戏”、“刻画人物类文字游戏”三类文字游戏的翻译中补偿手段的作用,总结出了整合补偿、同类补偿、异类补偿、等常用补偿手段,得出补偿手段在文字游戏的翻译中的运用必然影响其译文的诗学价值的结论。
其他文献
<正>三百多年前,晋商在人力资源激励上锐意创新,发明了顶身股制。为支持该人力资源激励创新行为,晋商会计特意启用专门的辅助账簿万金账进行核算,巧妙突破了当时"会计制度"对
<正>动物咬伤是门诊常见疾病,而宠物、家畜等温血动物咬伤或抓伤可以引起人畜共患疾病,如狂犬病,鉴于狂犬病的100%致死率和暴露后处置的安全性,伤口的处理尤为重要,同时及早
对北京典型园林植物区香山、颐和园、植物园等地开展了不同季节空气负离子浓度的测定,并结合空旷地和市区的观测结果进行了对比分析。结果表明:园林植物的存在可以明显提高空
磁阻式电子罗盘是一种利用地球磁场来实现定向功能的装置,高精度磁阻式电子罗盘对提高我国的导航定位技术,促进航空、航天以及国防事业的发展具有重要的现实意义。已有磁罗盘
<正>为期5天的阿布扎比防务展(IDEX2015)于2015年2月22日在阿联酋首都阿布扎比国家展览中心开幕,航天长征国际贸易有限公司携中国航天科技集团公司四大类防务产品体系(地地战
随着我国科学技术的不断发展,施工工艺水平和机械化程度日新月异。装配式技术以一种新型工艺出现于建筑行业中,这种施工技术凭借建造时间短、受环境制约因素少、节省劳动力等
为了得出符合中国国情的退耕还林还草模式 ,针对我国退耕还林还草主要在长江上游、黄河上中游开展的实际 ,在两大流域分别选取一个典型的植被恢复困难的类型区 ,即长江上游的
栗锦迁教授以黄连温胆汤为基础方,随证加减,或取其法而不用其方,治疗证属胆郁痰热、胆胃不和,以情志异常为主要表现的多种疾患;使用中强调其"清胆"作用,治疗以理气化痰、清胆
目的:评价泮托拉唑治疗十二指肠溃疡的临床疗效和安全性。方法:检索泮托拉唑与其他H2受体拮抗剂治疗十二指肠溃疡的临床随机对照研究,筛选符合纳入标准临床研究,应用Juni评分
目的:颈椎病属中医“痹证”、“痿证”、“眩晕”、“项强“等范畴,其病机或为风寒湿邪为患,或为劳倦所伤,而导致太阳经脉不利、营卫不和、气滞血疲、气血亏虚、经脉失养。长