论文部分内容阅读
一百多年来,美国凭借着高度发达的图书市场的运作,生产了大量的畅销书。这既与作品本身优质的内容分不开,同时也得益于作者、文学代理人、出版商、经销商、书店、媒体等多方面的合作。作为最大的文化输出国的文化商品之一,美国的畅销书一直都是我国各大出版商竞相争夺的对象,这些引进类的图书也是我国图书市场内的一个重要的组成部分。但是,这些引进的图书在我国图书市场里的命运却不能一概而论,在这其中,既有两国之间的文化隔阂、读者的阅读情趣在作祟,也有我国出版单位的评估不足、运营不利等诸多原因。本文筛选了近十年美国虚构类的畅销书,梳理其在彼时美国的出版情况,并通过相关的数据分析其引进我国后的情况,归纳、统计我国引进出版单位、作者、题材等各方面的因素,总结出以往成功的引进案例以及失败的教训,为我国在日后引进图书时提出指导与借鉴。首先,本文细致、全面地梳理了美国近十年的虚构类畅销书的历史变迁,通过大量一手资料介绍了图书在当时的历史环境下的出版情况;同时详细地介绍这些作品及作者在引入我国后的情况,用最为直观的开卷数据展现了其销售情况。其次,展示外版图书引进过程;统计外版图书的出版单位的分布情况,厘清了各家出版单位的引进出版实力;分析了美国畅销书作者在引进我国后的种种概况,总结了各类作者的特征,并提出了影响外版图书的其他因素。最后,在结合了大量的实例以及客观、直观的数据后,本文总结了外版虚构类图书引进过程中存在的种种不足以及经验教训,以期为未来的虚构类图书的引进提出借鉴。