【摘 要】
:
本次翻译实践的英语文本节选自英国作家阿瑟·梅琴的恐怖小说《完美回归》(The Great Return)。《完美回归》这本书介绍了主人公“我”的神秘体验,从刚开始听到恐怖传说到亲
论文部分内容阅读
本次翻译实践的英语文本节选自英国作家阿瑟·梅琴的恐怖小说《完美回归》(The Great Return)。《完美回归》这本书介绍了主人公“我”的神秘体验,从刚开始听到恐怖传说到亲自来到所谓的神秘宫殿。本篇翻译报告以彼得·纽马克(Peter Newmark)的文本类型理论和翻译方法为基础,探讨如何准确理解及翻译文本中的难点和长句,如何从篇章方面解决翻译中的问题。本篇报告包括五个部分。第一部分是翻译任务介绍,这一部分对作者、翻译文本和此次翻译报告的意义做了一个简要的介绍。第二部分叙述完成本任务的整个过程。这一过程包括译前准备、译中过程和译后工作。第三部分介绍指导本篇翻译实践的翻译理论——文本类型理论和交际翻译。第四部分为案例分析,分别从词法、句法和篇章层面结合具体的翻译实例进行一一分析。第五部分为结语,对这次翻译实践做了概括性总结,指出翻译中存在的不足以及主要收获。
其他文献
人民是历史的创造者,这是群众史观的基本观点。实现和维护广大人民的利益是马克思主义政党的职责和使命,一切为了人民、一切依靠人民是中国共产党夺取革命和建设一次又一次胜利的关键所在。中国特色社会主义进入新时代,人民群众工作出现许多新发展、面临众多新挑战。中国共产党将人民对美好生活的向往作为奋斗目标,想人民之所想、急人民之所急,不仅在实践中切实维护了人民的利益,也从基本原理的高度丰富了马克思主义人民观的时
玉文化是中国传统文化中不可或缺的一部分,古人常常“借玉比德”,玉在人们心中自古以来就是神圣、高尚、纯洁的象征,代表人们高尚的品质。玉雕是中国独有的传统工艺,更是一种本土文化。随着全球一体化进程的加快,西方以彩宝、钻石为主的镶嵌类的首饰,以迅雷不及掩耳之势速度侵蚀着中国珠宝市场,而西方文化的价值观也同时在潜移默化地影响着一代代年轻人。在这小小的珠宝背后,中国的传统艺术审美体系,甚至是社会伦理价值观都
褐飞虱(Nilaparvata lugens Stal,BPH)是为害水稻(Oryza sattiva L)最严重的害虫之一,具有专食性,属于典型的刺吸式害虫。成虫和若虫群于稻株底部密集分布,刺吸茎叶韧皮组织
研究背景高心房率事件(atrial high-rate episodes,AHRE)被称之为亚临床房颤,即没有症状的心房颤动。近年来,研究发现,高心房率事件发生率较高,有显著的临床意义。常见的临床
当前,“先锋文学三十周年”是国内学者关注较多的热点话题,一些先锋文学家再次被学界关注,而在先锋文学的个案研究中,对孙甘露的研究并不多。本文以孙甘露的小说形式作为研究
随着电子设备的功率不断提升,设备表面单位面积内热流密度不断升高。而在某些极端环境下,电子设备的散热更加困难,设备的损毁率大大提高,如航空国防等要求严格的领域,这些问
MCRT(YPFPFRTic-NH2)是由阿片肽morphiceptin和神经肽FF的衍生物PFRTic-NH2共用一个脯氨酸嵌合而成的阿片样肽。本课题探究了嵌合肽MCRT对endokinin A/B(EKA/B)降血压作用的
目的:CT冠状动脉成像作为一种非侵入性检查手段广泛用于临床,可有效评估心肌桥及冠脉粥样硬化情况。本课题采用回顾性观察设计原则,研究心肌桥在特定人群中的分布特点、解剖