论文部分内容阅读
身份是指某个个体、同一团体或不同团体间的所有成员区别于其他个体、其他成员或其他团体的特征。在语类及语类分析(Genre Analysis)研究领域,作者身份的构建是一个“过程”而非一种“状态”(Hyland,2012:2),学术论文作者通过文本构建身份的过程融合了作者“个体性”和社会“团体性”两个方面。在科技期刊英文摘要中,不同国别的作者对文本体裁、概念、语言的把握和构建能够有效体现出其各自的母语背景和作者身份特征。本论文从计算语言学的视角出发,基于Hyland等人的语类及语类分析理论,并结合评价和认知两个角度,采用对比语料库分析及潜伏语义分析方法,运用自然语言处理工具Coh-Metrix和Gramulator对中-美-韩三国科技期刊英文摘要中的作者身份进行研究。本研究收集了2009-2013年五年间分别来自中国、美国和韩国共46种科技期刊上的1007篇英文摘要,自建3个语料库。本文采取定性和定量分析相结合的方法,首先从体裁意识、概念建构和语言建构三个层面确立中-美-韩三国作者身份的研究框架,然后运用Coh-Metrix和Gramulator两个自然语言处理工具对这个研究框架中在叙事性、连贯性、语言的句法、词汇、语义特征五个维度体现的具体特征进行逐项处理分析,并对这五大维度上所体现的三国作者身份特征进行分析和比较,最后对非英语母语者中-韩两国作者和英语母语者美国作者之间,以及同为非英语母语者的中-韩两国作者之间在体裁意识、概念建构和语言建构三个层面上所体现的异同点及其原因进行归纳和讨论。本研究的主要结论为:1)中-美-韩三国作者具有作为科技工作者身份的共同之处,在摘要写作的体裁意识方面均能够充分认识到科技论文摘要的文体特征,采用信息报告的方式来展示研究工作,撰写的英文摘要叙事性低,给一般读者造成了相当的阅读难度,体现出研究领域的学术性和团体性:在概念建构方面,三国作者的摘要整体连贯性无显著差异,体现出科技类文本中由概念和关系组成的语义认知网络的稳定性,摘要各组成成分之间相互影响和相互关联的深层关系超越语言差异和学科差异的表象,在本质上具有一致的人类心理共性;在语言建构方面,三国作者摘要在情感/态度标记语的使用上较为一致,体现出科研工作者在展示研究内容时客观、严谨的科研态度,但10%-20%的摘要均使用了积极情感形容词,三国作者均试图通过这种积极情感导向来引导读者接受作者的观点,表达对所做研究的信心和立场,并希望和读者共享观点,达成研究共识。2)中-美-韩三国作者在英文摘要中表现出各自独特的身份特征,其中美国作者的摘要表现出既具有研究团体的学术性和领域性,又充分展现出研究者独创性的特点,更注重凸显研究者的主体身份,强调研究的独创性和价值,体现出作者主导之下与读者的交互,有利于构建研究者独立自信的主体身份,在研究领域中力争更多的话语权;中国作者的摘要表现出研究团体的学术性和领域性,但在展现研究者的独创性方面表现并不突出,更注重凸显研究的真实客观性,最大限度的使研究成果前景化而试图隐去研究者身份,更强调研究的科学性和对同行、权威的尊重,不重视在摘要中构建研究者独立的主体身份;韩国作者的摘要所表现出的研究团体学术性和领域性相对较弱,但在展现研究者的独创性方面表现出通过隐性途径体现一定的构建研究者主体身份的诉求,即采用最多的否定结构以显示其研究价值和对同行、权威的挑战,且具有一定与读者交互的意识,但与中国作者相似,韩国作者的摘要也注重凸显研究的真实客观性,最大限度的使研究成果前景化而在报告研究成果时并不主动突出研究者身份,更强调研究的科学性。3)作为英语母语者的美国作者和作为非母语者的中-韩两国作者之间,以及同为非母语者的中国作者和韩国作者之间在作者身份上的不同之处主要体现在概念建构层面上的局部连贯性和语言建构层面上。本研究主要贡献在于:1)对作者身份的研究在理论上进行了重新分类,突破以往研究主要从作者自称角度对作者身份进行分析的局限,能够结合认知和评价两个角度,从体裁意识、概念建构和语言建构三个不同层面开展对作者身份构建的认知和文化探索,拓展身份研究的广度和深度。2)从较大规模语料出发,运用自然语言处理工具Coh-Metrix和Gramulator,对中-美-韩三国科技期刊英文摘要从宏观和微观上进行综合处理分析,并对Gramulator工具进行验证研究,突破了以往的研究语料规模较小,研究工具单一的局限,有助于英文学术论文的作者身份研究系统性和代表性的提升,在一定程度上提高了研究的可信度。3)透过文本全面展示三国作者身份的异同点,在一定程度上有助于深入挖掘科学研究背后的研究者的背景和信息,有助于拓展语言学研究的视野,为更深层次的跨学科语言研究提供一些依据。