语境视角下俄语多义词在文学作品中的翻译

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chyo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇的多义性是语言中的一种普遍现象。多义词使语言变得经济简明,它反映了丰富复杂的客观事物和现象,也映射出不同民族对客观世界的独特的认识、描述和解释过程。多义词在具体情境的运用中会受到语境的制约。语境是表达某种特定意义时所依赖的各种语言上下文和非语言的主客观环境,是实现交际的必要条件,也是多义词词义选择的一个主要决定因素。翻译作为一种跨文化的言语交际行为自然也不能脱离语境的影响。特别是在文学翻译的过程中,语境中的各种因素发挥着强大的制约与释义功能,俄语多义词的汉语释义一般要根据词语所处的语言环境进行逻辑分析来加以确定,由于不同译者对语境常有不同的理解,对俄语多义词的理解及翻译往往也不尽相同。本文在理论部分总结和介绍了语境视角下多义词翻译问题研究的发展脉络和主要学者的观点,分析多义现象产生的原因,归纳多义词的主要特征及意义类型,探讨多义词的界定问题,而后在阐述语境理论的基础上分析语境对多义词的作用。在实践部分对《贵族之家》这部长篇小说的多部汉译本进行对比分析,选取其中具有代表性的俄语多义词的不同译法进行比较,结合语境探讨文学翻译实践中存在的多义性问题及其解决办法,从而在语境视角下对俄语多义词在文学作品中的理解与翻译问题做一探析。
其他文献
针对舰船中比较典型的静不定隔振系统,建立了柔性基础上安装4个隔振器的隔振系统物理模型。对隔振器采用杆梁模型建模,隔振上层设备采用刚体模型,导出了静不定隔振系统的动力控
为找出舰船设备在受冲击时的薄弱环节,保证舰船战斗力,有必要分析舰用设备的抗冲击能力。分析了舰用涡轮机组的抗冲击能力,使用ProE软件建立涡轮机组三维几何模型,并利用Hype
该实验通过测定脱脂麦胚发酵前后对DPPH、羟基、超氧阴离子、ABTS自由基的清除率以及总还原能力、多肽含量的变化,研究了脱脂麦胚发酵过程中抗氧化活性的变化。结果表明,脱脂
目的 探讨基层医院护士心理契约对其工作投入的影响.方法 对123名护士进行问卷调查,了解其工作投入及心理契约状况,并探讨两者间的关系.结果 Pearson相关分析结果显示, 心理契约履行程度与工作投入总分及各维度得分均显著负相关;多元回归分析显示,医院发展责任、医院团队责任、医院现实责任、个人发展责任、个人团队责任和个人现实责任均为护士工作投入状况的影响因素.结论 心理契约是影响基层医院护士工作投
目的 探讨不同护理方式对腹腔镜胆囊切除术患者术前焦虑水平和术后疼痛感知的影响.方法 将84例行腹腔镜胆囊切除术患者随机分为观察组和对照组各42例,对照组采用常规护理,观察组在对照组的基础上予以心理指导及健康教育,观察记录患者术前焦虑水平及术后疼痛感知情况.结果 观察组患者术前焦虑水平评分明显低于对照组,观察组术后疼痛感知评分除轻度疼痛评分高于对照组外,中、重度疼痛的评分显著低于对照组.结论 早期对
为准确计算主汽轮机低压缸整体结构的动刚度,选取最能反映模型整体位移的低压缸底部中心处为单位激振力的加载点,考虑模型在单位激振力作用下的动态响应,并与在前后轴承座处
目的 探讨有晶体眼人工晶体植入术围手术期护理体会.方法 选取高度近视患者19例32眼,均采用有晶体眼人工晶体植入术进行治疗,归纳围手术期护理情况.结果 19例32只眼,术后矫正视力>1.0的患者有8例15只眼,术后矫正视力为0.5~0.8的患者有5例10只眼,术后矫正视力≤0.4的患者有6例7只眼.结论 完善的术前检查是术后良好效果的必要前提,术后相关知识的宣教,有助于患者的术后恢复及减少意外的出
目的探讨温肾化石汤对草酸钙结石模型大鼠脂质过氧化的影响。方法 SD雄性大鼠40只,随机分为4组:空白对照组、模型组、温肾化石汤高剂量组和温肾化石汤低剂量组,每组10只。除