论文部分内容阅读
情态补语在汉语中的使用频率较高,由于它的结构形式复杂且成分多样,对于母语非汉语的学习者来说较难掌握,因此情态补语是对外汉语教学中的一个重难点。本文尝试从句法、语义、语用三个平面对“中心语+得+补语”进行更为细致的考察,为对外汉语教学提供相关建议。有关情态补语的基本结构,将“得”前中心语分为动词性和形容词性成分讨论,而“得”后成分可繁可简,将其按照单个动词/形容词,动词/形容词性短语充当补语的顺序依次介绍。当单个形容词作补语时又会出现三种特殊情况:(1)光杆形容词作情态补语(2)情态补语与可能补语混淆(3)单个形容词作补语不能套用在“把”字句和“被”字句中。此外,只有当“得”后补语语义指向动作时,情态补语才有否定形式。有关情态补语的句法功能,依次分析了情态补语在句中作谓语、定语和宾语的情况,作谓语是情态补语的基本功能。根据“得”后补语成分的不同,情态补语的语义功能也有所区别,将语义类型划分为评述性补语、描写性补语和结果性补语。由于学习者容易将情态补语和状中结构混用,所以从语义功能出发辨别这两种句式,指出情态补语表示已然性,状语表示未然性。只有当补语是动作带来的直接结果时,情态补语才能转换成状中结构,可见补语的语义指向决定着这两种句式能否互换使用。根据HSK动态作文语料库以及调查问卷中搜集到的语料,总结情态补语的偏误类型,分析偏误原因,偏误率较高的部分也是对外汉语教学中较难的语法点。通过分析归纳,情态补语的偏误共被分为四种类型:遗漏、错序、误加和误代,其中误代所占的比重高达62.2%,错序最少只占了 1.5%。在对大量语料考察的基础上,分析得出造成偏误的主要原因是母语负迁移、目的语知识泛化和学习策略的影响,每种偏误原因下列有相对应的偏误例句,结合具体偏误例句分析说明,直观地反映出形成偏误的直接原因,帮助学习者避免类似偏误的再次发生。通过对大纲和教材的细致考察,了解情态补语在大纲和教材中的总体分布情况,总结出各大纲和各教材的相同点及不同点,指出不足之处提出相关建议。总体来看各教材对补语成分的划分比较细致,列举的例句也都贴近生活,实用性很强,但教材对情态补语重视的程度都不高,补语出现的顺序也应该适当调整,由于情态补语是补语中较为复杂的一类,相较其他补语更难掌握,按照难度等级的排列顺序情态补语应该靠后讲解。依据教材编排的总体情况,建议编排教材时要合理安排补语学习顺序、典型例句和特殊例句相结合、练习题设计具有针对性。同时对课堂教学也提出鼓励使用正确的学习策略、采用语境教学、引入语义指向这三个方面的建议。