【摘 要】
:
本翻译项目报告是基于翻译项目《山东江泷面条机械研究所及公司手册》而展开。笔者受山东江泷面条机械所委托,翻译其公司手册,故而得该项目。《山东江泷面条机械研究所及公司
论文部分内容阅读
本翻译项目报告是基于翻译项目《山东江泷面条机械研究所及公司手册》而展开。笔者受山东江泷面条机械所委托,翻译其公司手册,故而得该项目。《山东江泷面条机械研究所及公司手册》共10206字,属于对外宣传材料,内容丰富,共分为四部分,涉及研究所及其下属公司简介和企业文化、面条故事、文化和历史、机械产品介绍、质量管理要求等。作者在修辞劝说理论的指导下,对该项目的文本和受众进行了分析,并选择了适当的翻译策略和方法,完成项目翻译,并撰写本项目报告。本项目报告共分为五章,第一章简要介绍了项目的来源、客户需求等,第二章为翻译过程,主要包括译前准备,翻译计划,翻译工具,理论支撑等部分,第三章为翻译质量控制和校对方法,第四章是根据理论,进行特殊案例分析,从而进一步确立适当的翻译方法。第五章总结了该项目的开展过程,并反思了翻译项目,从中得出启示。
其他文献
同伴互助学习模式在小学数学课堂中的实践意义深远,在实践中需要应用一定的模式,合理搭配同伴,营造学习氛围,培养学生的倾听习惯和交流能力,通过教师的课堂引导、调控,使学生
随着非纸介质文献资源的大量增加,如何对这些庞杂、形态各异的文献资源典藏、加工,如何向读者充分揭示、宣传这类文献资源,成为图书馆的一个重要课题.本文介绍了作者在实际工
主要介绍美国《科学引文索引》网络版的检索性能,并通过与光盘版的比较,用信息检索理论对其进行评价。
中动结构(middle construction)指的是传统语法所描述的“用主动形式表示被动意义”的一种语言结构,又被称之为受事主语句、中间结构、主表被结构等。独立于被动结构、主动结
广西壮族自治区不仅拥有山水美景,更有许多十分珍贵的非物质文化或手工技艺等待我们去探索了解、传播传承。作为国内外观众了解广西民俗风情的重要载体之一,广西电视台精心制
对带钢筋混凝土试件进行硅烷防水处理,通过100次冻融循环试验及100 d氯离子侵蚀试验,同时利用半电池电位法测定不同冻融损伤、不同氯离子侵蚀龄期下试件半电池电位值,定量研
目的探讨虎杖对非酒精性脂肪肝病脂质过氧化和氧化应激的影响。方法对健康雄性SD大鼠40只,随机分为正常组、模型组、虎杖组和东宝肝泰组,每组10只。正常组给予标准饲料,其他
特发性水肿是指不明原因的水肿,是一种水盐代谢紊乱所致的临床综合征,多给予利尿剂对症治疗,利尿剂一旦停用,水肿常反复出现,且容易引起电解质紊乱。2008-01-2012-06,笔者应用逍遥