【摘 要】
:
2019年11月14日,最高人民法院发布了《关于依法妥善审理高空抛物、坠物案件的意见》(以下简称《意见》),针对民众担心的“头顶上的安全”问题,对“高空抛物”行为的定罪量刑作出了规定。于此不久,2020年12月26日第十三届全国人民代表大会人大常务委员会表决通过了《中华人民共和国刑法修正案(十一)》(以下简称《刑法修正案(十一)》),正式在刑法第二百九十一条之后增设高空抛物罪,作为第二百九十一条之
论文部分内容阅读
2019年11月14日,最高人民法院发布了《关于依法妥善审理高空抛物、坠物案件的意见》(以下简称《意见》),针对民众担心的“头顶上的安全”问题,对“高空抛物”行为的定罪量刑作出了规定。于此不久,2020年12月26日第十三届全国人民代表大会人大常务委员会表决通过了《中华人民共和国刑法修正案(十一)》(以下简称《刑法修正案(十一)》),正式在刑法第二百九十一条之后增设高空抛物罪,作为第二百九十一条之二。《意见》和《修正案(十一)》的相继出台,充分体现了我国立法机关及司法机关对于惩戒高空抛物不法行为的高度关注,并且实际上也得到社会人民群众的广泛好评。但具体到实践中,上述司法解释内容语焉不详,且《刑法修正案(十一)》采取了情节犯的立法模式,但目前尚无配套的司法解释对“情节严重”作出说明,此二者对于办案机关及司法工作人员仅进行了原则性的指导,从而导致司法实践中部分办案机关没有充分理解“高空”“抛掷物品”“情节严重”以及刑法第一百一十四条中“危险方法”“公共安全”等规定的含义,进而导致很多高空抛物案件在不符合以危险方法危害公共安全罪构成要件的情况下仍然被判处此罪,笼统的将高空抛物行为直接等同于第一百一十四条中的危险方法。所以,司法机关应当秉持谦抑原则,从严控制入罪范围,对于高空抛物行为的司法认定必须紧扣构成要件该当性,根据具体情形严格区分不同类型的“高空抛物”行为来确定罪名量以刑罚,这样才能真正贯彻落实罪刑法定和罪责刑相适应的刑法原则。
其他文献
文本选取新西伯利亚国立大学金融系梅尔杰尼索娃(Е.Н.Мельтенисова)教授编写的《公司金融学》前三章作为翻译材料,翻译后撰写本篇翻译实践报告。在2014年梅尔杰尼索娃教授为黑龙江大学中俄学院金融系学生撰写了《公司金融学》教材,该书包括9个章节,共150页,主要内容包括俄罗斯公司财务报表的基本知识以及分析方法,货币时间价值与风险收益的概念,俄罗斯公司的融资方式及其管理等等。文中通过对该教材
近年来,机器翻译以其“秒翻”的速度逐渐成为学习翻译人员的得力助手,越来越多的出现在国际的舞台上。由此,我们经常听到“机器翻译会取代人工翻译吗”这样的质疑声,似乎翻译职业遇到了严重的“危机”。虽然,机器翻译以高速的特点得到大家的青睐,但总体来看机器翻译的译文质量并不能满足翻译标准的要求,这就需要译员对译文进行再加工。由此出现了一种新的翻译模式—“机器翻译+译后编辑”模式。本篇论文作者应用“机器翻译+
本篇翻译实践报告的翻译材料选取自学术著作《俄罗斯贸易一体化》第三章,属于科学语体。科学语体广泛应用在科学领域,具有抽象性、准确性、客观性等特征。通过总结归纳翻译文本的语体特点及文本内容可知,功能目的论与该文本的翻译工作契合度较高。因此本文以功能目的论为理论基础,从语体、词汇、句法三个方面切入,对文本的语言特点进行分类总结,举例归纳源文本中动名词、形动词、主从复合句、被动句以及一致定语和非一致定语共
本篇汉译实践报告语料为《俄罗斯:经济与社会》(Россия:Экономикаиобщество),由圣彼得堡兹拉托乌斯特出版社于2007年出版。该教材包括16篇新闻稿,均选自当时权威的期刊杂志和报纸,内容主要涵盖经济、金融和投资等领域。2007年前后是俄罗斯经济社会快速发展时期,对本文本的翻译不仅能够帮助我们了解当时的俄罗斯,更重要的是能让我们发现这一时期俄语语言的使用特点和变化趋势。本翻译报告
本文翻译材料为苏联作家亚历山大·斯捷潘诺维奇·格林涅夫斯基(Александр Степанович Гриневский)的短篇小说《百里船情》(?Сто вёрст по реке?)。本文主要阐述原文的翻译过程,分析文本特点,总结翻译过程中的典型问题及相应的翻译方法。小说属于文学语体,鉴于其中既包括故事情节的平铺直叙,也包含人物对话的你来我往,案例分析部分便就叙事性内容和交际性内容两方面展开
木质纤维素生物质是世界上储量最丰富的一种可再生资源,具有可持续性利用的优势。纤维素酶降解木质纤维素生产可发酵糖,通过进一步的生物炼制技术可得到高附加值产品。随着新冠疫情的发生,世界粮食危机逐渐凸显,以淀粉等可食性资源为原料的生物炼制技术面临新的挑战,因此利用可持续的木质纤维素为原料合成高附加值产品成为有希望的生物炼制技术。昆布二糖是一种由β-1,3糖苷键连接而成的还原性二糖,是一种具有优良功能的高
目的:探讨改良格拉斯哥预后评分(mGPS)与高敏改良格拉斯哥预后评分(HS-mGPS)对可切除结直肠癌预后预测的价值差异。方法:收集攀枝花市中心医院2010年1月至2013年12月行根治性切除术的307例结直肠癌患者的临床资料,按术前HS-mGPS和mGPS评分标准进行评分,比较不同评分系统下临床病理特征和预后的差异。结果:307例结直肠癌患者中,术前mGPS评分0分227例,1分46例,2分34
从文化哲学的视野出发,本文力图对德勒兹文化哲学思想的时代背景、理论渊源和基本内容进行挖掘、分析、梳理和概括,并以此为基础,对其影响、意义以及理论限度进行分析和阐释。在资本主义社会面临政治与经济双重危机的社会背景和德勒兹艰难的人生境遇的时代背景下,德勒兹以斯宾诺莎“情感”理论、康德先验主体性思想、尼采权力意志理论、柏格森时间意识思想为理论渊源形成了独具特色的文化哲学思想。德勒兹文化哲学思想的基本内容
【目的】运用高频超声观察孕中、晚期胎儿肛管、肛门、子宫等结构的超声形态特点,测量肛管长度、肛门面积、子宫长径和前后径,绘制上述结构与孕周关系的散点图,获得与孕周相关的回归方程,初步建立其正常值参考范围。总结肛管、肛门、子宫的正常超声表现、相互位置关系。同时观察肛管、子宫的生理活动。胎儿肛管、子宫为潜在性腔隙器官,相互之间边界不易界定,当胎儿盆腔出现异常声像表现时,如果能够分辨与盆腔脏器之间的关系,
冰灯冰雕是哈尔滨独具特色的民间艺术形式和地域文化载体,是代表哈尔滨城市形象的一张靓丽名片;冰灯冰雕制作技艺作为非物质文化遗产,是人类宝贵的精神文化财富。但在当前数字化时代,冰灯冰雕艺术还没有与数字化充分接轨,其数字化保护和传播还停留在探索阶段。本文主要以非遗保护和民间艺术传播的视角,探究如何利用数字化手段保护与传播冰灯冰雕艺术。本文通过文献研究、资料分析等方式进一步收集资料,首先,笔者对冰灯冰雕艺