对中国英语专业学习者“说”类动词行为的多维度分析

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiushuigediao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于中国英语专业学生英语笔语语料库(WECCL)和英美大学生作文语料库(LOCNESS),采用中介语对比(ContrastiveInterlanguageAnalysis,CIA)的方法,对中国英语专业学生与本族语者在100个“说”类动词的使用上所采取的单个动词的选择、类连接和搭配这三种行为进行多维度对比分析,旨在揭示中国英语专业学习者在“说”类动词使用上的特点。   通过对100个“说”类动词在两个语料库中的整体分布进行对比,我们发现中国英语专业学习者在对这些动词的类符(type)与形符(token)的选择上较本族语者均表现为使用不足。进一步的卡方检验表明,在单个动词的选择上,中国英语专业学习者与本族语者之间存在显著性差异,这些差异主要体现在对一些较口语化的“说”类动词的过度使用和对一些更书面化的“说”类动词的使用不足,这也是导致中国学生议论文缺乏力度与说服力的原因之一。接着,我们选取10个动词为代表,对其进行类连接方面的对比分析。研究表明,中国英语专业学习者对某个动词的过度使用或使用不足是因为对某种或某几种类连接的过度使用或使用不足,而非对针对所有类连接。基于其中某些类连接,我们进一步对这些动词的具体搭配行为进行观察。结果显示,中国英语专业学生所使用的搭配词与本族语者之间几乎没有共同之处。最后,通过纵横交叉的综合比较,我们发现,在这三种动词行为中,中国英语专业学习者在搭配上与本族语者表现出的差异最大。   针对以上发现,我们对导致这些差异的因素从母语角度与英语内部角度进行探究,并从二语教学角度对“说”类动词的习得提出了一些建议,以期为今后的深入研究提供一些有价值的参考。
其他文献
路易斯·厄德里齐(Louise Erdrich,1954-)是第二波“印第安文学复兴”中的代表作家,也是迄今为止最具影响力的本土女作家之一。截至目前,她一共出版了十五部小说。其中第十四
一般副词发挥着重要作用,在英语口语和书面英语中它们被用来加强情绪和态度,表达说话者的态度和实现语言的人际功能,而且还可以用来链接两个短句或两个句子,使会话连贯和流畅
杰罗姆·大卫·塞林格是一名杰出的美国作家,因其成名作《麦田里的守望者》倍受争议而因人瞩目。评论家和读者一致认为塞林格是二战后美国文学史上独一无二的有影响力的作家。
20世纪60年代,蕾切尔·卡森发表的《寂静的春天》是现代环境运动的语篇肇始,该书语言蕴含的绿色语法思想极大地警醒了人们,让全世界注意到滥用杀虫剂给人类健康和环境带来的