论文部分内容阅读
新词是社会发展变化的一面镜子。新事物、新现象、新概念、新思维的出现必然导致新词的产生。自从20世纪80年代以来,世界进入了信息时代,科学技术迅猛发展,与此同时世界的经济、政治、文化、生活等领域也发生着巨大的变化。随着人们生活水平的提高,人们开始关注精神文化生活。文娱休闲成为人们生活中不可或缺的重要部分。现代社会人们对体育事业也表现出极大的关注,健康意识不断提高,因而近年来涌现了大量英汉文娱体育新词。英汉文娱体育新词作为英汉新词的重要组成部分值得我们认真研究。关于文娱体育新词的专门研究,之前的学者涉猎的比较少。我们发现从认知语言学的视角对英汉文娱体育新词作跨语言比较研究的则更少。本文以English-Chinese Dictionary (second edition)(《英汉大词典》第二版2007),American Speech (2007-2009),《新词语大辞典》(2003),《新词酷:171汉语新词笔记》(2008)和英语新词网站(www.wordspy.com)为语料来源,对搜集的487个英语文娱体育新词和1530个汉语文娱体育新词进行定性定量分析和比较研究,探讨两者之间的共性与差异。定性分析主要用于英汉文娱体育新词词性,构词种类,认知机制及其社会文化属性的研究;定量分析和英汉比较主要用于英汉文娱体育新词的数据统计及其他方面的比较。同时本文以认知语言学中的概念隐喻、转喻理论为基础,从认知语言学的角度分析英汉文娱体育新词语义构建过程,旨在揭示英汉文娱体育新词共同的认知机制。本选题的意义在于:(1)前人对新词做过不少研究,但很少有人通过对文娱体育领域的新词即文体新词作跨语言专题研究来探讨它们之间的共性与差异,本选题可以弥补这方面的不足;(2)在现代社会里,文娱体育新词的大量出现与频繁使用体现了语言的创造性和能产性。从认知的角度研究其产生及语义构建过程有利于我们对不同语言的认知和学习;并进一步探讨人类认知的普遍性及共同的认知机制;(3)本文的研究进一步验证概念隐喻、转喻理论的阐释力;(4)本文的研究对英汉文体词语的教学与研究具有一定的参考价值。研究发现:第一,概念隐喻、转喻理论对英汉文娱体育新词,特别是英汉复合文娱体育新词、英汉加缀文娱体育新词等都具有很强的解释力;第二,从词性、构成方式、语义特点或认知机制及社会文化特征来看,英汉文娱体育新词的共性远远大于差异。共性的产生可归因于它们背后人类共有的认知机制,即概念隐喻、转喻机制;差异的产生可追溯到其不同的地理、历史与文化等因素。