【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文是从《纽约时报》(The New York Times)上摘取的四篇新闻报道或时事评论文章,它们分别是:Egypt News----Revolution andAftermath,Tumult
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文是从《纽约时报》(The New York Times)上摘取的四篇新闻报道或时事评论文章,它们分别是:Egypt News----Revolution andAftermath,Tumult of Arab Spring Prompts Worries in Washington,If the Arab SpringTurns Ugly以及Immigrants Wonder What Arab Spring Will Mean for Them。原文的主要内容是对发生在阿拉伯国家的“阿拉伯起义”的相关报道。本翻译报告一共由四个部分组成。第一部分为引言,对翻译项目进行介绍,主要包括介绍翻译项目的背景、目标和意义等。第二部分对翻译报告的原文进行了阐述,包括原文的背景、主要内容、目标读者、原作评价、语言特征等。第三部分通过原文翻译中的实例来说明翻译重点难点以及在翻译过程中所采用的翻译方法和技巧。第四部分总结了译者在翻译过程中所得到的启发、获得的经验教训等,并指出仍待解决的问题。
其他文献
<正>近年来,东阿县葡萄栽植面积日渐壮大,栽植户收入增加,出现了温室大棚栽植规模化。通过观察陈集乡李庙村的大规模温室大棚栽植,其栽培管理技术也发生了改变。1品种选择温
目的探讨干预性护理防止腹腔镜手术后下肢静脉血栓(DVT)形成的效果与意义。方法将我院2011年1-4月123例行腹腔镜手术的患者123例随机分为干预组61例和常规组62例。常规组在手术
气的升降出入是人体生命活动的基本运动形式,只有协调平衡,才能维持人体的正常生命活动。肝之疏,肾之封,脾之升,胃之降,肺之宣肃,无一不与升降出入的机制相关。《素问·六微旨大
目的论于20世纪80年代由费米尔首创,目前已形成较为系统的功能主义翻译理论,其精髓为三个基本原则,即目的原则、忠实原则、连贯原则。本文首先对目的论的发展以及费米尔提出
静脉治疗(以下简称静疗)是现今最常用、最直接有效的临床治疗手段之一.调查显示我国医院接受静疗的患者占99.8%[1].随着科学技术、医学的不断发展,静疗由一项单纯的护理操作技术,衍变为一门涉及护理、医疗、药剂、感染管理、放射等多学科的交叉科学[2].国外研究表明静脉治疗专科护士(以下简称静疗护士)能为患者提供更加安全高质量的静疗护理[3~4].因此,当今对具有静疗护理方面特殊知识和技能的静疗护士的
我国现行《舰船通用规范》适用于设计水线长不超过160m的水面舰船,当设计水线长在160~200m时,规范规定参照执行。随着舰船的尺度逐渐加大,波浪载荷的计算问题更加复杂。比较了
目的 探讨了慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者口腔真菌感染的影响因素及其护理对策.方法 选择2009年66例COPD患者,对其中发生口腔真菌感染的14例患者进行口腔真菌感染因素分析,并提出护理对策.结果 发生口腔真菌感染的14例患者中,抗生素使用>10 d的患者3例,二联抗生素使用>7 d的患者1例;表面激素吸入>7 d的患者3例;静脉使用糖皮质激素>7 d的患者11例;机械通气患者8例;合并糖尿病
唐宋年间的诗词已经发展到了巅峰状态,在这些诗词中,典故的使用起到了画龙点睛的作用。典故在句子中的表现形式是多种多样的,有的仅仅使用一个词或一个短语,言简意赅的表达出
初中历史教学有助于培养学生的历史责任感,提高学生的综合素养,使学生对是非的概念更加明确,树立学生正确的价值观念。但由于应试教育等多方面因素的影响,仍然存在许多导致历史课
随着京津冀协同发展上升为国家战略,如何实现京津冀区域内城市会展互动,构建城市群会展体系,成为其未来会展综合竞争力提升的重要因素。基于上述考虑,借鉴共生理论,分析了京