中国文化菜名英译的异化与归化

被引量 : 0次 | 上传用户:sarah_zld
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在“民以食为天”并享有世界烹饪王国之称的中华大地,烹饪艺术博大精深、源远流长。随着中外交流不断加强,饮食文化方面的交流也显得格外注目。作为饮食文化的承载者,中国菜名文化广博、深远,悦耳动听,富含浓厚的历史文化底蕴和地方特色。因此,菜名文化的翻译在中国烹饪艺术的对外交流中起着不容忽视的作用。但是,对于这个领域的研究还没有引起足够的重视,出版的研究寥寥可数。文化菜名,顾名思义,是指具有丰富文化含义的菜肴名称,它们抛开了菜肴的具体内容,竭尽借代、隐喻之能事,不用汤、羹、菜、肴之类的俗字,而以诗文、典故入菜名,讲究韵律、节奏的美感,使菜名蕴含特有的文化气息。一般来说,在翻译像菜名这样含有文化因素的名称时有两种主要的翻译策略:以目的语文化为导向的归化翻译和以源语文化为导向的异化翻译。归化是指把异域文化接近于目的语读者,使目的语文本更容易被目的语读者理解和接受。异化则恰恰相反,它是指把目的语读者带进源语文本,进而带进异域文化,使目的语读者更清楚地了解源语文化和目的语文化之间的巨大差异。由于在源语文化和目的语文化之间存在巨大差异,译者就不得不面临这样的选择:是遵循源语文化,还是遵循目的语文化,所以在从事翻译活动时,难免要对归化还是异化进行选择,但这两种翻译策略一直处于翻译研究的核心地位,引起翻译界的激烈争论。本文以韦努蒂关于归化与异化的翻译理论为基础,选取中国古典名著《红楼梦》为个案,对中国文化菜名的英译进行了尝试性的研究。通过对《红楼梦》两个译本的比较,作者对归化和异化两种翻译策略的利弊进行了分析,最后得出结论两种翻译策略相结合才是最好的处理办法。本文研究的主要问题是富有浓厚中国文化内涵的文化菜名的翻译策略,即是采取异化还是归化,研究方法则是基于文献的定性研究,其中在论文的主要部分,作者从归化和异化的角度对中国古典小说《红楼梦》的两个英译本中菜名翻译进行对比,还将两个译本中采用归化和异化翻译策略的实例进行了总结,并对两种翻译策略的使用频率进行了统计,结果显示杨、戴译使用异化的频率略高于霍译。作为一名译者,杨宪益夫妇的目的主要是将中国饮食文化尽可能多地传播出去,他们的目标读者是那些想了解中国文化的西方人,而霍克斯的翻译目的主要是吸引那些普通的西方人群读者,因此杨、戴译的异化使用频率高于霍译。虽然两位译者都有着不同的翻译目的以及不同的读者群要去适应,但是研究结果说明中国文化菜名中的大多数文化因素或文化意象都难以在英语中找到对应的表达法,所以两个译本都倾向于使用异化的翻译策略。然而归化策略在两个译本中都有一定的使用比率,这说明为了使西方读者正确理解菜肴的食材、烹饪技法等内容而不至于使译文晦涩难懂,归化法也是不可缺少的。总之,由于不同的翻译目的和不同的目的语读者,译者会遵循不同的翻译策略。基于以上分析,本文指出归化和异化是一对矛盾的两个方面,表面看似针锋相对,但事实上他们的关系是辩证统一、互为补充的。因此,我们可以说一篇优秀的译文是归化和异化完美的结合,它不仅能避免极端翻译带来的种种问题,也是对目的语言和文化的最优化。本文主要由五部分组成:首先,介绍研究背景、意义、研究方法,并对全文框架进行概括;其次,对国内外论题相关内容的研究现状进行总结;再次,分析语言,文化和翻译三者的关系;第四部分首先定义“文化菜名”,并详细阐述韦努蒂关于归化与异化的翻译理论,然后理论联系实际,通过对比《红楼梦》两个英译本,探讨其中文化菜名翻译的有效途径,以促进中国饮食文化的对外传播;最后总结全文。
其他文献
3000米障碍跑运动是一项开展较晚、深受人们喜爱并在竞技体育领域中具有一定的影响力和观赏性的田径比赛项目。同时,它也是田径运动中技术性较为复杂的项目之一。但是社会因
随着医药科学技术的发展、公众对生命质量的关注和市场竞争的日益激烈,药物研发变得越来越艰难。制药企业必须开发自身知识资本,在药物研发中有效应用知识,实现知识效能的最
为了分析车辆实际超载情况,结合交通调查、利用移动式轴重仪进行了现场轴重测试,得到了车辆轴载的实际分布及超载的准确数据,采用线性和非线性分析方法对重载下沥青路面弯沉、弯
老年大学是新生事物,从无到有到发展至今只经历了短短二十五年的时间,很多地方还不完善,还缺乏理论的指导和系统的支持和保障。研究主要运用文献资料法、问卷调查法、数理统
随着企业指令性生产向经营性转变,迫使鞍钢情报机构逐步向科技和经济情报模式转变.但这种转变速度要与客观需要和主观认识的提高相适应.随着国民经济实行银根抽紧政策以及鞍
综述了以乙烯为唯一单体制备线性低密度聚乙烯的多米诺催化体系,按照催化方式的不同,分别介绍了齐聚主催化剂/共聚主催化剂/助催化剂体系、主催化剂/齐聚助催化剂/共聚助催化
传统孝道是在一定的社会历史条件下形成的规范、调节、约束父子人伦关系的道德准则。中国文化历来有注重孝道的传统。被传统社会奉为人类“首德”的孝道时至今日仍受到各界学
Fas(APO 1/CD95 )是神经生长因子受体 (NGFR) /肿瘤坏死因子受体 (TNFR)超家族成员之一 ,在多种细胞中表达。由于Fas信号途径在细胞凋亡中起重要作用 ,因此近年来此途径日益
应用谱图形态、碳同位素分布、生标参数和多元统计法,对叠合盆地的油源对比研究进行了分析对比,发现谱图直接对比,虽简单明了,但叠合盆地的成藏特征会使得一些不具成因联系的
中国代表团最近就联合国安理会向危地马拉派遣军事观察员一事不同寻常地使用了否决权,在国际舆论界引起了相当大的反响。 1月10日,中国作为联合国常任理事国,在这个国际组织