论文部分内容阅读
幽默是一种普遍存在于人类生活和交际各个层面中的现象。幽默研究具有悠久的历史,但以前人们基本上都是从修辞学、语义学、语音学、语用学等角度对其进行研究。近年来,福康涅和特纳的概念合成理论为幽默的认知研究打开了一扇新的视窗。本文以概念合成理论研究幽默,揭示幽默意义的动态建构过程及其认知机制。文中的幽默例子主要选自广受欢迎的幽默大师表演的节目,例如中国相声界的新老面孔郭德纲和侯宝林、最近在中美脱口秀界都很活跃的黄西、日本常青节目《笑点》。选用的文字和漫画材料鲜活、有趣、贴近生活,并具有一定的典型性,将因文化差异而对他族受众的影响减至了最低。论文主体以福康涅和特纳归纳出的单向网络、镜像网络、单域网络和双域网络四种基本概念整合类型对幽默进行对应分析。在单向网络的幽默例子中,“外遇”输入空间提供了特定的框架,无框架的夫、妻的反常言语行为从另一输入空间进行映射,最后在合成空间中得出“双重不忠”的讽刺结局。在镜像网络的例子中,韩复榘之父强意戏班子上演一出“汉朝的关公大战唐朝的秦琼”,真可谓“有钱就是任性”。单域网络的例子以非言语漫画图解“婚姻即桎梏”的概念隐喻:两个输入空间各有自己不同的框架,在合成空间内以形象具体的桎梏来隐喻抽象的婚姻对男人的约束,自当与“婚姻即围城”有异曲同工之妙。最后,双域网络的例子中,“驾船”和“子宫”虽然属于不同框架,但它们向合成空间投射后则新显了“渡到美国”层创结构。概念合成理论的原始考察对象是英语民族的思维方式。本文应用该理论来解释汉语甚至日语中的幽默,借此考察概念合成理论的广泛适用度。总之,论文以较新颖的角度研究幽默,并表明了概念合成理论对幽默的生成和理解具有强大的阐释力。这有助于我们对幽默语言形式的理解、欣赏和翻译,最终达到通过幽默研究促进跨文化交际的目的。