以汉语为母语的英语学习者心理使役动词习得研究

被引量 : 0次 | 上传用户:raoxinyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究在事件—框架理论架构下探讨以汉语为母语的英语学习者如何习得英语心理使役动词。本文认为,在第二语言(英语)的心理使役动词习得过程当中,母语与目标语的异同将会直接影响学习者的习得困难程度。本研究的目的就在于通过对比分析英汉两种语言在使役化结构的异同,从而来更好的说明中国学习者习得英语心理使役动词的具体过程及其相应的特点。本研究确定了制约心理使役动词习得的两个主要因素:两种语言中心理使役动词结构的异同和第二语言水平的差异。通过对英汉两种语言使役化结构的对比分析,本文得出英语心理使役动词的原型结构为词汇类的致使结构,而汉语的则是兼语类的致使结构。在此基础上,我们假设两种语言中的心理使役动词原型结构差异,必将导致中国学习者的习得困难。其难度会随着习得者的二语水平的提高而逐渐降低。与此同时,对于不同二语水平的习得者,其习得难度呈现不同的特征。为了在事件—框架理论下检验这些假说的合理性,本研究提出了三个具体的研究假设,并设计了两个研究工具来验证这些假设。这两个研究工具分别是图片描述任务和句子产出任务。共有90名分属不同水平组的中国成年英语学习者参加了本项研究的实验组。另外,为了对比二语习得者与操本族语者的差异,有30名以英语为母语的澳大利亚成年人参加了本次研究的对照组。实验结果显示,中国英语学习者在习得心理使役动词的过程当中,是逐步地从兼语类结构过渡到词汇化类结构的一个过程。该过程表明在中级学习阶段,学习者开始意识到此范畴中的事件合成过程,从而开始逐步地使用词汇化类的心理使役动词。该实验还表明,英汉共有的心理使役动词要比英语独有的心理使役动词更为容易习得。但是部分结果显示,对于初级学习者来说,两种语言中心理使役动词的相似点也会导致习得难度的产生。以上研究证明,基于认知语言学范畴下的事件—框架分析能给我们提供一个更好的途径来认识中国英语学习者在习得心理使役动词的过程当中的具体过程及特性。
其他文献
"双元制"也可称为"双轨制",是德国在100多年来传统的学徒培训制度基础上发展而形成的,"双元制"中的"一元"指职业学校,另"一元"指企业,学校承担学习文化和基础技术理论,企业承
本文介绍了国内外在防腐蚀涂料研究、应用方面的一些情况,指出国内外涂料总的发展趋势是无公害、无污染、省能源、经济高效,而且在化工、石油化工行业中重防腐涂料系统是防腐蚀
<正> 服用阿司匹林(A)片最严重的副作用是胃溃疡和胃出血。本文报道用家猪比较 A 剂量相当于100mg/kg 的片剂、混悬剂、等克分子量 A 与 NaHCO3的合剂这三种制剂对胃损伤的程度
高校食堂工作是后勤管理的重要组成部分,是教学、科研、师生员工生活的重要保障。食堂管理工作的好坏、服务质量的高低不仅关系到师生饮食的安全,也会影响到学校的整体形象甚
复合材料以其轻质、高强的优越特性广泛应用于航空航天等领域,但昂贵的制造成本是扩大其应用的主要障碍,如何减轻结构重量的同时降低成本、提高复合材料的性价比成为目前复合
石涛是明末清初伟大的画家和理论家之一,艺术风格多变,理论自成体系,本文围绕石涛绘画思想中最具革新精神的"我自用我法"思想展开论述,重点分析其中蕴涵的勇于突破古法的革新
分类讨论思想就是把研究的问题根据题目的特点和要求,按照一个标准将问题划分成若干类,再转化成若干个小问题来解决。分类讨论作为一种重要的数学思想,在高中数学解题中得到
目前,科学发展观和可持续发展战略,以及环境、经济和能源等方面的压力都对建筑节能工作提出了更高要求。而建筑耗能中空调系统的耗能占有相当大的比例。在既有建筑的空调系统
当前作文教学面,临的困境限制了学生作文水平的提高,以及通过作文来证明自身存在、表达生命的可能。本文基于后现代语境下的“相遇”与“对话”,面对作文教学中学生“自我话语”
伴随着社会经济的高速发展,信息化时代使得媒体间的竞争越发激烈,这无疑会导致新闻记者产生严重的工作压力问题。工作压力以及由于压力所导致的工作倦怠不但影响到记者们自身