【摘 要】
:
本论文尝试从目的论的角度对电影的字幕翻译活动进行研究和分析,探索目的论下适用于电影字幕翻译的原则、技巧。目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译原则、
论文部分内容阅读
本论文尝试从目的论的角度对电影的字幕翻译活动进行研究和分析,探索目的论下适用于电影字幕翻译的原则、技巧。目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译原则、技巧,电影字幕翻译也不例外,其主要目的是在时间和空间的制约下,向处在特定文化背景的观众最有效地传达相关信息,使其能更好地理解和欣赏电影作品,从而赢得更多的票房以便最大限度地实现影片在目标语文化中的商业价值。目的论满足了字幕翻译的特殊要求,对字幕翻译具有很强适应性。因此为了实现电影字幕翻译的目的,译者应该在目的论的框架下遵循相关的翻译原则并采取特定的翻译技巧。首先本文采用描述解释性研究方法,分析了字幕翻译的目的,限制因素,影响因素,从语言和文化两个角度提出了目的论下适用于字幕翻译的原则,然后以《阿凡达》中的中英文字幕作为个案进行研究,进一步阐述目的论对于电影字幕翻译的适用性,通过运用目的论对《阿凡达》电影字幕大量译例的分析,从语言和文化两个角度总结出的目的论下可以用来指导翻译实践的一些有用的翻译技巧。最终得出结论:《阿凡达》电影字幕翻译除了很少一些失败的译例,总体上是成功的。目的论作为一种理论可以用来指导电影字幕翻译。
其他文献
目前房地产依旧是经济发展非常重要的组成部分,不仅影响金融市场,甚至日常生活。风险管理通过影响管理对象的安全、成本、利益等方面深入经济生活,风险管理是实现项目利益最
基于语料库进行研究是现代语言学的一种新型研究方法。随着电脑技术的飞速发展和大型机读语料库以及检索软件的出现,这种方法已经越来越广泛地被使用在各种不同层面、不同角
淋巴结结核是临床常见病,一般采用化疗和外科手术治疗。但患者不愿接受手术治疗,术后伤口不易愈合;化疗的毒副作用大,在治疗过程中可能出现各种不同程度的不良反应,而影响结核病的
基于分形理论对不同击实能和含水量条件下的粉土状黄土进行粒度分析,研究击实后土体颗粒形状的变化情况和颗粒体积的分形行为。结果表明,击实后的粉土状黄土颗粒体积分布遵循
1983年,美国心理学家霍德华·加德纳出版的书籍《智力的结构:多元智能理论》标志了多元智能理论的提出。本文以多元智力理论为理论基础,通过文献法、实验法、问卷调查法、以及面
口腔医学是医学的重要组成部分,由于其独特的学科特点,医患交流的需求更多,这就要求口腔医学生具有较高的人文素养。然而,口腔医学生自身人文素养不足,人文关怀普遍缺乏的现状令人
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
在语文教学中阅读往往是教学的基础内容,同时也是教学的主要内容,是学生学习语文知识的一个重要环节,还是学习其他学科的必备基础。在语文教学过程中,语文阅读知识的学习是学
在我国不断推进改革开发的背景下,人们的生活水平日益提高,在当今的社会条件下,人们对于自身的生活环境质量要求普遍增高,在此形势下,建筑行业的工程质量是当下社会普遍关注