《专利协议》翻译实践报告

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:emeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是《专利协议》的翻译实践报告。本《专利协议》是国外一家公司与中国一家移动软件有限公司就某些专利及专利申请签订的协议。本翻译实践报告以文本类型翻译理论为指导,详细分析了翻译过程中碰到的难题以及解决这些难题的翻译技巧与翻译方法。莱斯按照文本的主要功能将文本分为信息型文本、表情型文本、感染型文本。信息型文本语言特点是层序分明、简单明了,且侧重点是内容。本《专利协议》主要表现的是信息、事实;其语言逻辑性强,用词专业,形式非常标准化,属于信息型文本。因此翻译时,应注重译文和原文在语义上的对等,译文中尽可能传递和原文相同的概念和信息。本翻译实践中出现的难点及解决方法主要体现在两个方面。首先,法律专业术语的翻译。翻译法律专业术语时,利用法律双语词典,再结合文本中的语境,并在可信的网站上进行查证,以确定最终的译文。其次,长难句的翻译。法律文本中多为长句,且语法结构复杂,翻译时,必须先将原文的结构分析清楚,再对每部分语法结构进行翻译,之后,调整语序并组织语言。
其他文献
大数据方法对传统调查方法产生了冲击,目前大数据方法和传统调查方法处于并用阶段,传统抽样调查方法仍然具有价值。提出好的问题并设计成问卷,可以与人工智能技术结合产生新
【正】2004年中央经济工作会议决定,适应当前宏观经济形势的需要,将实行稳健财政政策,取代实施了七年的积极财政政策。针对这一重大的政策调整,下面从背景和政策转变的意义、
重视现代化教学手段在教学中的运用,强调学生亲身参与音乐活动来加强音乐体验,通过创造性的教学来开发学生音乐潜能,以激发音乐兴趣与培养良好态度为基点,为学生在音乐方面的
<正>语文是每一个小学生都必须掌握的一门学科,是我们日后学习、工作及生活的基础。语言文字,是语文的根,是文学创作与解读的基础;语言文字,是语文教学的本色,是将教学活动落
手术造成健康雄性家兔左侧桡骨中段 3mm骨缺损 ,术后随机分针刺组和对照组 ,以血液流变学及组织形态学为指标 ,分期观察针刺对骨折愈合的作用。结果显示 :针刺在骨折愈合的不
将声发射无损检测技术应用到机械密封监测中是密封领域新的发展方向。从实验研究和理论研究两方面综述声发射在密封领域的研究进展;从早期的实验探索到后期的信号降噪、信号
<正> 机关、工厂、学校及农村人民公社集体使用的食堂厨房和营业用的餐馆略有不同,因为在使用要求与服务性质上的不同,在建筑设计中就有不同的规定和处理。本文现在所阐述的
期刊
这是香港又一起传媒扒粪事件。 这起不健康的“陈健康事件”闹得满城风雨。 这是一场香港传媒的“闹剧”,它是由一宗三尸伦常惨案引发的。
期刊
综述了近年来国内外阻隔性高分子复合材料的最新研究进展。介绍了阻隔性高分子复合材料的阻隔机理、阻隔方法、阻隔性评价方法,及其应用、发展现状。另外还探讨了当今几种新