论文部分内容阅读
英语是中国学生学习的重要课程。英语庞大的词汇一直都是中国学生们学习的难题之一,尤其是介词。由于英语语言本身的特点,介词在语言中的作用不言而喻。但是在介词的语义、搭配方面,中国学生的掌握情况一直不甚乐观。对于介词的多样性语义,搭配和常见句型普遍存在用法单一或者错误频出的问题。本文以中国学生使用错误率高发的介词THROUGH为突破点,试图揭示中国大学生英语作文中对于THROUGH的使用情况。本文采用语料库研究方法,从使用频次、词性、句中位置、搭配和类联接等角度,应用Antconc3.2.1,对比分析《英国国家语料库》和《中国英语学习者语料库》的三个子语料库:ST3(非英语专业四级语料库)、ST4(非英语专业六级语料库)、ST6(英语专业八级语料库)中对THROUGH的使用情况,探求中国英语学习者与英语本族语者使用THROUGH的区别及中国英语学习者所存在的问题。研究结果表明:中国英语学习者对THROUGH的使用存在一些问题。相比英语本族语者,中国英语学习者对THROUGH的不同词性的使用存在较大的片面性,对于除了介词词性之外的其它词性使用几乎为零。在使用位置、搭配和类联接上也与英语本族语者存在较大差距。搭配不仅非常单一,而且错误频出。通过错误分析,我们发现,误用的可能主要有母语干扰和语内干扰等。最后,本研究针对外语教学和介词教学提出了一些建议。