《通信技术导论》第14章及第16章翻译实践报告

来源 :重庆邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinglong21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践摘选了英文著作《通信技术导论》第三版中的第十四章和第十六章作为源文本。该文本属于信息型文本,它用简洁的语言对ICT领域的一些专业知识以及基本原理进行了全面的讲解。同时,该文本也具有科技英语的一些特点,例如大量使用术语,非谓语动词以及名词化结构。本次翻译实践报告对文本特征进行了分析,并在彼得·纽马克的交际翻译理论和语义翻译理论的指导下,试图通过转译法,直译法以及分译法等翻译方法,找到针对通信英语文体特征的适用译法。本翻译报告包含五部分:第一章是对本次翻译实践的简要介绍,包含选题的背景、意义以及论文结构;第二章从作者、文本内容及文体特征三方面对源文本进行了分析;第三章简单介绍了纽马克的翻译理论以及该理论在本次翻译实践中的应用;第四章以交际翻译理论和语义翻译理论为指导,探讨了可行几种翻译方法;第五章是本次翻译实践报告的总结。
其他文献
为了确保提速干线货物列车运行安全,在丰台西站创建了货车装载监控中心。从监控中心的创建目的、创建理念、信息平台、作业流程、主要功能和取得的效果等6个方面,对系统在货车
麦长管蚜Sitobion avenae(Fabricius)是我国为害禾本科作物的重要害虫之一,并且已分化为不同的生物型。为了探究植物次生物质在麦长管蚜生物型形成中的作用,本研究通过人工饲料饲养技术,测定了三个麦长管蚜生物型在不同浓度植物次生物质(即芦竹碱、没食子酸和香豆素)处理下生物学特征,检测了羧酸酯酶和谷胱甘肽-S-转移酶基因表达情况,并测定了其酶活性。主要研究结果如下:1.添加不同浓度次生
以水果为来源的天然维生素C补充剂与合成维生素C补充剂相比,富含酚类物质、类胡萝卜素、维生素E等生物活性物质,其与维生素C协同发挥作用,具有更强大的抗氧化、增强免疫力的
文学活动包含了作者感受生活与世界,在创作中运用一定的形式表达这种感受并试图唤起读者相应感受的活动,以及读者从该形式中得到美感联想的活动,包括读者的再创造活动。简单
后现代主义的根本特质是不确定性和内在性,不确定性是指作品充满模糊性,具有多重衍生意义,内在性是指作品不再具有形而上的精神维度,而只沉醉于形而下的语言能指中。后现代主
变电运行是电网功能体现的重要组成部分,其有效的运行工作能够保证电网的正常工作运转,同时保证电力输送以及用电的安全。变电运行期间会涉及到诸多技术层面,而且其运行工作
鲁道夫·阿恩海姆(Rudolf Arnheim,1904-2007)作为20世纪世界美学史“心理学美学”和“审美知觉理论”研究领域的代表人物,其美学思想的发展与演讲可分为三个阶段,即早期、中
AP-2是一个功能重要的转录因子家族,在哺乳动物的胚胎发育过程中,其表达受到严格的时空调控,参与多种组织和器官的细胞分化和形态发生,如神经脊,颅面部,四肢,躯干部,心脏和肾脏的发育
随着我国城镇化建设的快速发展,大量失地农民产生,成为影响我国社会稳定的因素之一。支持失地农民创业是维持失地农民可持续发展的重要路径,对解决“三农”问题有重要的意义
从教三十年,追寻心中教育"理想国"可能每一位教育人都曾有过追求自己教育"理想国"的梦想,期待着通过教育改变世界。"我有一个愿望……"这个愿望就是,"若有可能,办一所学校,用以验证