赖斯文本类型理论指导下黑龙江旅游规划提案翻译实践报告

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dashunyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
学位
学位
学位
学位
学位
学位
作为助学系统的统编教材课后习题明确了教学目标和教学内容,这是学生进行课文学习的主要载体,更是教师开展教学活动的重要参照。用好课后习题,对达成教学目标,突破教学难点大有裨益。然而,在使用统编教材的过程中,常常看到有的老师对课后习题视而不见,仍然按照自己对课文的理解教学,忽视课后习题的价值;有的老师仅在预习时将课后习题布置给学生,学完新课再对部分习题集中检查,缺少有机融合;有的老师则用课后习题作
期刊
学位
学位
近年来,许多方便快捷的信息技术深刻地改变了人们的生活方式。网络阅读平台就是其中之一,其触手可及、开放性强的特点吸引了大量的阅读者,由此也诞生了众多网络文字形式,如博文、网络新闻、微信推文等。本翻译实践以一篇黑土湿地摄影网络博文的英译为例,希望为翻译者进行网络文章翻译工作时提供一定的参考。本次翻译实践报告以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论为指导,选取一篇湿地摄影主题的网络博文为材料,以文本类型理论对信息