论文部分内容阅读
韩礼德在1985年出版的《功能语法导论》中首次提出了“语法隐喻”这一概念。他指出“隐喻现象并不仅限于词汇层面,而且常常发生在语法层面,发生在语法层面的隐喻就是语法隐喻”。韩礼德认为语法隐喻是语法表达意义的一种变体,涉及到语法域之间的相互转移,并根据语言的概念元功能和人际元功能将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。对于语篇隐喻,韩礼德持保留态度。马丁认为语篇隐喻应归到语法隐喻的研究范围内,并建立了相关的理论框架,进一步把语篇隐喻分为5类:元信息、语篇照应、内部连接、协商结构、隐喻性主位和隐喻性信息结构。语法隐喻是系统功能语法的重要组成部分,是从小句向语篇过渡的核心环节。对语法隐喻的研究历来在功能语言学中都是非常重要的一部分。根据韩礼德提出的“语法隐喻现象存在于一切成人语言之中”,国内外的许多学者将语法隐喻应用于各种文本分析,并取得了丰硕的成果。本文尝试应用语法隐喻理论对英语中一种常见的语法现象-“乏词义结构”进行分析,旨在发现语法隐喻在这一结构中的形式和所起的作用。作为一种常见的语言现象,英语乏词义结构得到很多学者的专注和研究。但很少有人用语法隐喻理论来研究这一现象。通过对英语“乏词义结构”的语法隐喻分析,本文得出以下结论:首先,英语乏词义结构体现了语法隐喻中的概念隐喻和语篇隐喻。其次,概念隐喻在英语乏词义结构中的体现主要表现为转移:词汇范畴、语法级阶、双重语义特征及过程的转移。语篇隐喻在英语乏词义结构中的体现主要表现为:隐喻主位、隐喻信息结构和衔接手段。最后,英语乏词义结构的出现有一定的功能动因,并且这类结构经历了“去隐喻化”的过程。这项研究不仅丰富了语法隐喻理论,而且增强了语言的创造力,有利于我们的英语写作和阅读能力的提高。基于系统功能语言学的语法隐喻理论分析英语“乏词义结构”为这一语言现象的研究提供了一个新视角。