论文部分内容阅读
本文选取了十个在马来西亚华语口语中常用的虚词,并对其句法特点、语义特点、变异产生的原因等作描写和分析。第一章是绪论,第二章是文献综述。第三章则介绍了马来西亚华人语言的概况和华文教育的历史与现状,为全文提供必要的背景知识。第四章讨论了四个助词:“过1”、“过2”、“到”和“着”。汉语是前置词语言,我们发现“过1”字差比句比“比”字句更符合前置词语言的语序共性,而且在命题比较上,也比“比”字句更具备条件。因此,它在马式华语里十分常用。“过2”与副词“重新”和“再”的语义略有不同,它表示的是对不如意事件的修正。“到”在构成情态和程度补语方面几乎可以完全取代“得”,但在构成可能补语方面却有所局限。最后,“着”除了可以表示动作的进行,还可以表示事件的持续。第五章讨论了两个副词:“才”和“几”。我们发现“才”充作“再”用的原因是普通话分别用“才”和“再”表示已然和未然,但闽南语和粤语都只用同一个副词。至于“几”,表示“挺”的“几+A+一下”是从粤语“几+A+下”演变而来的,但由于不以粤语为母方言的群体难以适应粤语量词和数词可以不同现的语法规则,所以才会出现此种说法。再者,“一下”本身的“不稳定”义素也十分符合“挺”的语义。第六章讨论了语气词“啦”、“咯”、“咩”和“来的”。“啦”和“咯”是相对复杂的语气词。我们使用了Wierzbicka的“自然语义原语义”研究路径,给出两者的核心语义。另外,我们还解释了“咩”的“求证”、“反诘”和“劝阻”功能都源自于它的核心语义。最后,我们发现马式华语“来的”判断句与广式普通话的“来的”句虽然同样源于粤语,但在疑问句方面却也存在差异。第七章是对全文的总结。