论文部分内容阅读
近年来,有关学术写作中立场的研究日益丰富,立场标记语的使用能有效地帮助作者表达对文中命题意义或其他话语参与者的态度,情感和判断等,是构建语篇人际意义重要的语言策略。恰当地使用立场副词能够提高学术写作质量,增强论文的可信度。但目前仍缺乏对学位论文作者使用立场副词的研究,一些研究结果还需用新数据证实。因此,本研究主要探讨英语专业研究生学位论文中立场副词的使用。笔者通过自建语料库的方式,对比分析30篇英语专业硕士研究生学位论文和40篇发表在国际权威期刊的学术文章,目的是与英语为母语的专家学者所撰写的学术论文比较,考察英语专业硕士研究生在学术论文写作中立场副词的使用情况,并试图探讨其可能出现异同的原因,为EAP教学提供一些有益的指导建议。研究主要围绕以下三个问题展开:1.表达作者认知、态度和方式的立场副词在英语专业学位论文中有何分布特点?与英语为母语的专家学者所撰写的学术论文相比,存在哪些异同?2.表达作者认知、态度和方式的立场副词在英语专业学位论文中的不同章节中有何使用特征?与英语为母语的专家学者所撰写的学术论文相比,存在哪些异同?3.有哪些因素可能影响或制约着英语专业学习者在学术论文写作中对于立场副词的使用?研究主要发现:1.从总体上看,虽然两个语料库中都出现大量的立场副词,但通过与英语本族语学者相比,英语专业硕士研究生使用立场副词的频率明显较低,且使用种类单一,缺乏多样性。2.在学术论文写作的引言、方法论,结果/讨论/结论各个章节中,两个语料库使用的认知型立场副词、态度型立场副词和方式型立场副词依次呈下降趋势。3.最后,作为刚涉猎学术写作研究的英语专业硕士研究生对常用的立场副词表达形式认识不足。中西方学术文化传统,不同的思维习惯以及学术写作指导的缺位可能是影响二语学习者习得立场副词的重要因素。本研究对英语专业硕士研究生学位论文中立场副词使用进行了积极的探索和研究,对学术写作教学和学术论文的撰写及投稿提供了借鉴意义。然而,本研究由于只关注外国语言学及应用语言学这一学科,且语料的量较少,存在一定的局限性。那么,今后的研究可以进一步丰富语料,全面分析和理解不同学科中立场副词的使用特点。