【摘 要】
:
随着中国国力的不断增强,中国传统文化近年来越来越受到广泛关注。山西作为晋商发源地,孕育了优秀的地方文化。本篇实践报告以翻译补偿理论为视角,以文化文本英译作为关注点,选取中国文化读本系列丛书之一的《平遥古城》中的部分内容作为翻译实践对象,探讨了语义补偿策略在文化文本英译中的应用。旨在将承载了中国传统文化和晋商文明的平遥古城读本更准确、达意地展现给西方读者。本次翻译实践所选取的语料来自《平遥古城》一书
论文部分内容阅读
随着中国国力的不断增强,中国传统文化近年来越来越受到广泛关注。山西作为晋商发源地,孕育了优秀的地方文化。本篇实践报告以翻译补偿理论为视角,以文化文本英译作为关注点,选取中国文化读本系列丛书之一的《平遥古城》中的部分内容作为翻译实践对象,探讨了语义补偿策略在文化文本英译中的应用。旨在将承载了中国传统文化和晋商文明的平遥古城读本更准确、达意地展现给西方读者。本次翻译实践所选取的语料来自《平遥古城》一书中的章节,该文本兼有信息类文本和表达型文本,涉及到了古城历史,古城传说和古城景观三方面内容,其中出现了大量文化信息。由于中西语言和文化差异较大,在英译的过程中会出现特色词汇概念有缺省、汉英语法结构不一致、原文语义逻辑不清晰等问题,造成理解与翻译的困难。针对翻译实践中出现的翻译问题与难点,本篇实践报告探讨了文内加注语义补偿、文外加注语义补偿、“三语”回译语义补偿、无主语句转换语义补偿、语法形式变更语义补偿、逻辑连词增补语义补偿、释义语义补偿、增省语义补偿、具体概略语义补偿九种语义补偿策略在文化文本英译中的应用。案例分析和实践总结表明,语义补偿对汉语文化文本英译具有一定指导意义和实践价值,所选语义补偿策略具有一定效力,译文质量得到一定提升。
其他文献
当下,中国经济的一个重要增长点来自于各个城市的城镇化建设和基础设施建设,传统的融资方式是依靠政府通过地方政府融资平台来满足建设需求,但这种方式存在一定的隐患,地方政
崩漏是妇科常见病和多发病,可发生于月经初潮后至绝经的任何年龄,足以影响生育,危害健康。《傅青主女科》因其医论独到、立法严谨、制方精良、用药精简、疗效卓著而备受中医
由于国家对基层法律服务工作的性质和功能定位长期以来没有统一的认识。脱离了行政机制而市场化的基层法律服务所,在发展进程中受到制度、政策、新法律、市场和自身发展条件
随着经济的快速发展和信息时代的到来,企业之间的竞争也打破了区域等的限制,导致组织间的竞争也是越来越激烈,这些激烈的竞争给组织内的成员带来了前所未有的工作压力,而过重
<正> 什么是民族?作为一种广义的民族概念和我国的习惯用法,应如何表述?至今尚未取得一致性认识。问题不仅在于各国历史过程和民族过程的差异以及学者们观察角度和研究方法之
随着信息化的推进,IT运维工作在企业的发展中发挥着越来越重要的作用。传统的IT运维方式效率低、成本高、被动式弊端严重影响着企业的业务运行。以互联网企业为代表,引入ITIL
通过采用扫描电镜(SEM)、能谱仪(EDS)、X射线衍射(XRD)等对Al-Ti-Zr-C与Al-Ti-Zr-B试验合金中Al3Zr、Al3Ti、TiC或TiB2等第二相粒子结合情况的观察,研究晶粒细化剂的Zr中毒机
IT行业是一个极具挑战性和创造性的行业,其知识和技术密集型特点使其运作方式区别于传统行业。当前IT企业通常采用项目形式开展工作,项目团队作为开展项目工作的主体,其执行
本文首先建立了反映区域固定资产投资效益水平的指标体系,然后运用主成分分析和聚类分析法,对我国31个省区的区域固定资产投资效益进行实证研究和比较分析,得出了各地区固定资产
员工的离职将会为企业带来不必要的损失。比如重新招聘新员工以及新员工的培训费用,新进员工和将要离职员工的低效率,企业高级人才离职造成的技术与人脉损失等。因此,离职倾