【摘 要】
:
模糊性是语言的共性,也是语言的根本属性。在文学作品中存在着大量的模糊语,所谓模糊语是指指示不明或不确定的的语言单位。模糊语带来的意义空白和不确定性给读者留出了很大
论文部分内容阅读
模糊性是语言的共性,也是语言的根本属性。在文学作品中存在着大量的模糊语,所谓模糊语是指指示不明或不确定的的语言单位。模糊语带来的意义空白和不确定性给读者留出了很大的想象空间,也使读者的期待视野得到激活并逐渐修正。这些模糊语的使用可以扩大文学作品的艺术效果,赋予读者参与作品意义构成的权利,使读者从中获得审美情感。而小说中的模糊语是文学翻译中很难处理的一个问题,也对译者来说是一个挑战。本文主要探讨的是短篇小说《春风夜》中模糊语的英译。译者根据《春风夜》中模糊语的特点,把模糊语分为语义模糊、语用模糊、句法模糊、修辞模糊。为了能够更好地把握原文中模糊语的翻译,本文将利用接受美学中的语义的空白和不确定性及读者的期待视野这两个概念来探讨语义模糊、语用模糊、句法模糊、修辞模糊的翻译策略和技巧,判断何时应保留原文中的语意空白,何时应填补其空白,提出以模糊译模糊、以精确译模糊、以模糊译精确和省译模糊语四种翻译策略。希望通过模糊语的翻译,尽可能使译文读者也能体会原文中模糊语带来的美感。
其他文献
文章研究了实验教学形式的多元化,按照由简到繁,由易到难的原则进行了实验教学内容的改革研究并且合理分配了实验内容。结果表明,学生的应用创新能力和社会实践能力都得到了
中职生文化课基础较差,特别是数学课,存在普遍的厌学情绪。激发中职生学习数学的兴趣,是数学课教学质量提高的关键。笔者将生活中的数学问题引入到教学中,通过运用生活中的数学问
考虑热影响的结构模态试验技术研究对高空高速越层飞行器的飞行安全具有重要的意义,主要介绍了基于纯随机激励的热模态试验技术,并以一个三角翼的热模态试验为例,阐述了热模
在逐年来学习压力过重,过于紧张,社会竞争激烈的环境下,青春期功血的发病率不断增多,且初潮年龄的提前,也使青春期功血的发病年龄越来越小。青春期女性是一群具有特殊生理特
经济类文本的翻译属于一种跨文化的交际活动,是经济上的沟通,其本质是两种语言符号系统的转换。在阅读一些以汉语为经济语篇的英语译本,看到国内的有些经济类文本翻译的不够
本文从理论上研究了用于治疗水平电离辐射测量的0.6cm^3电离室,并通过实验验证了不同材料的几何尺寸对电离室的能量响应的影响。研制的电离室具有相当好的能量响应,在60到250kV的能量范围内响
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield