最简方案框架下关于存现句结构的探讨

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshi8848
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨了最简方案框架下关于存现句的研究。关于存现动词后名词组的格的问题以及虚主语there(expletive there)的句法功能等问题,先后有着几种解决方案,如格传递说、直接赋格说、LF-词缀说。本文分析了这些方案的优点和不足之处,并提出了新的解决方案。本文将重点放在英语存现句的讨论上,主要涉及到以下几个问题:(1)there具有那些句法功能?如何解释两个虚主语there和it呈互补分布?(2)出现在动词后的名词组为什么可以与动词在数量上呈显性一致呢?(3)存现动词后名词组的格特征是什么?该格又是如何核查的?(4)在句法推导上似乎有某种联系的三种句式(there存在句,方位语倒装句,动词后名词组显性提升到主语位置的句式)是如何推导出来的呢?
其他文献
企业并购的实践早在西方的19世纪下半叶就已开始,成为企业重新求得发展扩大规模的重要手段.而日本企业的兼并收购是在20世纪80年代以后才真正开始,在此之前西方的并购对日本
异质同构理论是指客观世界、生理活动和心理活动都是“力”的作用的结果,他们在本质上存在着相似的动力结构,当这三个领域的力的作用模式达到结构上的一致时就会形成对外部世界
托马斯·哈代是英国伟大的小说家和诗人,他是英国小说史上由维多利亚时代推进到现代阶段的一个过渡的桥梁.在世界范围的读者和研究者心目中,小说家哈代具有多种多样不同的风
该论文的选题主要是出于以下两个方面的考虑.首先,作者在外资企业特别是日资企业实习的过程中,对于这些企业的投资状况产生了浓厚的兴趣,对于这一方面进行了学习和研究,其中
本文以交际理论为指导,指出在考虑到时间和空间的制约下,字幕翻译应该以信息的传递为主要原则,有机地配合影视作品特有的画面和各种音响效果,使得观众能够顺利的理解和欣赏影
水上现浇连续箱梁施工最大的难点就是水中平台的搭设,既要满足绝对的安全性,又要考虑到可实施性.镜水路互通立交改建工程H匝道第十一联现浇梁采用钢管贝雷梁搭设出水上平台,
城市老旧建筑由于规划及建造年代技术水平较低,很多已无法满足现代建筑的使用需要,因此相应的改建或重建工程在全国范围内都较为普遍.改建及重建过程中既有建筑的地下桩基处
模糊语言是一种弹性语言,具有外延不确定、内涵无定指的特性,被大量运用于各种语言形式,使其更加多形、灵活,具有其独特的语用价值。文学作品中语言的主要特点在于其模糊性,模糊语