论文部分内容阅读
重音,作为英语最重要的超音段特征之一,在英语习得中占据着重要的地位。本文从声学研究的角度出发,以重音类型模型、母语磁吸模型和声学线索权重理论为基础,探讨了闽南语背景的英语学习者在产出与感知英语词重音时对重音声学参数的运用。英语与闽南语属于不同的韵律体系。英语为重音语言,在超音段层面的主要声学参数为基频,音长和音强。闽南语为声调语言,无词层重音,在超音段层面的主要声学参数为基频。由于两种语言依赖的声学参数并不一致,闽南语背景的英语学习者在产出与感知英语词重音时可能会受母语韵律系统的影响。基于此,本文探讨以下问题:1)在产出中,闽南语背景的英语学习者和英语本族语者在基频、音长和音强这三个参数的运用上是否存在差异;2)在产出中,三个声学参数对闽南语背景的英语学习者和英语本族语者的相对重要性如何;3)在感知中,闽南语背景的英语学习者和英语本族语者在基频、音长和音强这三个参数的运用上是否存在差异;4)在感知中,闽南语背景的英语学习者和英语本族语者对三个参数的权重如何?根据以上研究问题,本文设计了产出和感知两个实验。产出实验包含两个受试组,分为闽南语背景组(30人)和英语本族语组(20人)。实验的刺激语料为14对有对比重音但形式相同的双音节词。实验结果表示:1)在产出英语词重音时,相比较于英语母语者,闽南语者产出的基频更高,时长更长;2)英语本族语组对三个声学参数的利用程度排序为:音长>基频>音强,闽南语组为:基频>音长>音强。同样地,感知实验也包含两个受试组,受试均先参与了产出实验。感知实验选取了latmab和nizdit这两个假词,通过对这两个假词的声学参数进行归一和处理,共得到250个刺激语料。实验结果表示:1)在感知英语词重音时,闽南语者对基频的依赖度远高于母语者,而对时长和基频的依赖度远低于英语本族语者;2)英语本族语组对三个声学参数的依赖度排序为:基频>音长>音强;闽南语组为:基频>音长>音强。产出和实验结果均表明,受到母语方言的迁移,闽南语背景的英语学习者在产出和感知英语词重音时,并不能像母语者那样同时利用到各个声学参数。这一发现论证了母语磁吸模型和声学线索权重理论的预测,即二语学习者母语方言的韵律系统会迁移至其二语重音的产出和感知中,在声学层面上表现为对声学线索的利用方式不同。