论文部分内容阅读
《孔子家语》是一部富有特色的儒家著作,但因其成书的复杂性,其“真伪”问题历来备受学者争议,所以辨伪工作是过去研究该书的首要任务。20世纪70年代以来为《家语》翻案的意见出现后,《家语》的成书在新出土材料简牍《儒家者言》的验证下,最终有了定论,那就是该书并非王肃伪造,《儒家者言》应就是《家语》的“原型”(即竹简本《家语》)。
以往学者大都是从《家语》真伪的角度来研究,但以与《家语》相关不同文献字词为单位比较研究的尚不多见。本文分为五部分,就有关《家语》与传世文献和出土文献的情况作了穷尽式的统计,同时运用王国维先生的“二重证据法”,重点论述两大方面:一是以《家语》和《礼记》相关篇章为研究对象,从它们篇章、字词的对比研究中,清理《家语》与《礼记》的时代先后和源流关系,说明《家语》和《礼记》并非相互抄袭,而是各有所本:二是以《家语》与出土文献《儒家者言》相关篇章、字词对比研究中,清理出今本《家语》在流传过程中呈现如下特征:保存了竹简本《家语》的古貌;较之竹简本《家语》有解释、丰富和具体化的倾向;存在增删、脱字、衍文、刻损、传抄失误等现象;还有章节合并、重新编次等整理的痕迹;似另有传抄本。最后得出《家语》与相关文献对比的三个方面的价值。本文期望能有利于启发后来者对《家语》从不同角度进行深入探讨,使《家语》在孔子及其弟子和早期儒学研究中的价值得到进一步重视。