中英姓名的跨文化研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zimuogu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
姓名是中英文化中的共有现象。姓名是人的一种符号代表,又是人的信息传递的主要载体。古人云:“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名”;孔子说:“名不正则言不顺”;《圣经·箴言》也写到:“美名胜过大财”。姓名对人的重要性,在中西方都得到了广泛认可。然而,古往今来,中西方对于姓名的研究却相当局限。在中国,古时许多学者虽对姓名做过研究,但只是解其字义而未加以发展。尽管近现代学者研究姓名已经深入到文化层面,并有一定的中西姓名文化对比的研究成果,然而这些对比往往局限于语言学层面,并没有与跨文化交际理论相结合。西方的姓名研究成果更是局限于英语姓名研究,鲜有与中国姓名加以比较的成果,更没有与跨文化交际结合的研究。作为交际中交际双方首先遇到的信息,姓名称呼显得尤为重要。而中英姓名文化的诸多异同,容易导致中英跨文化交际中姓名使用的失误,进而影响跨文化交际的顺利进行。本文的研究目的,即是通过追溯中英姓名的历史文化渊源,采用跨文化交际理论对其进行对比和比较研究,并对跨文化交际语境中的姓名使用提出理论与实践的建议。关于姓名的渊源、构成与发展,中英国家各不相同。然而,各自的姓名背后都有着深厚的历史文化根源。作为语言表达的一部分,姓名本身也体现了社会文化。本文运用Hofstede的文化尺度:即个人主义——集体主义,避免不确定性以及权利距离,进而对中英姓名进行跨文化交际层面的对比研究。我们发现,中国文化主要特点的“集体主义,避免不确定性高,权利距离大”与西方文化的“个人主义,避免不确定性较低,权利距离较小”等特点,在各自姓名文化中均有所体现。此外,中国传统的儒家文化和西方居于统治地位的基督教文化也无不渗透到了各自的姓名文化中。最后,尽管有诸多差异,中英姓名亦具有某些相似点,这在姓名的起源、姓名的隐喻化用途等方面有所体现。关于跨文化交际语境中的姓名使用,理论上,跨文化交际能力在“道”与“器”双重层面的培养尤为重要。实践上,根据交际进行的具体语言环境,交际一方可根据原名的涵义、发音或自己的意愿为自己取一个符合交际语境的新名字。这样,新名字不仅带有源文化的特点,也符合目标文化的一定原则,是两种文化的和谐交融,可以尽可能减少姓名使用的失误或失败,一定程度上有促进跨文化交际的作用,例如“大山”(Mark Rowswell),“安乐哲”(Roger T. Ames),“Jet Li”(李连杰)等等,就是类似成功的例子。将中英姓名进行跨文化交际层面的对比研究,并对跨文化交际语境中姓名的使用提出理论与实践建议,正是本文的创新之处和意义所在。我们认为,只要交际者能熟悉各自的姓名文化,培养“道”与“器”两个层面的跨文化交际能力,同时遵循本文提出的实践建议,那么,以恰当的姓名使用为开始的跨文化交际会更加顺畅、成功。
其他文献
本文对大型综合医院医疗保险管理进行了探讨,重点从加强对医务人员医保政策培训、建立医院医保管理信息化系统、加强医疗质量管理、控制医疗费用不合理增长等方面做了阐述。
目前高含CO2气田集输工艺主要面临两个问题:首先是CO2的腐蚀问题,其次是冻堵问题。由于变径、流向突变等因素导致天然气流经弯头及变径部位时会产生节流效应,在场站内工艺管线
目的:探讨心理干预对抑郁症患者抑郁情绪的影响。方法:将90例抑郁症患者随机分为研究组和对照组各45例。两组患者均接受常规抗抑郁药物治疗,研究组在此基础上开展综合性心理
维尼非林(viniferin)是白藜芦醇寡聚体的总称,其作为植保素存在于豆科、蓼科、葡萄科、毛茛科和龙脑香科等植物中,并承担抗菌、抗真菌和病毒侵染以及紫外损伤等生理功能。维
伊恩·麦克尤恩是英国当代著名小说家之一,其作品以冼练的文风与备受争议的主题受到西方评论界的关注,但是国内对其研究还处于起步阶段。叙事视角作为叙事技巧的一个重要方面
目的:根据我院精神病患者并发传染病的特点,探讨精神病医院传染病管理方法,从而控制传染病感染及暴发。方法:针对既往管理存在的问题进行回顾、分析、总结。结果:找出科学管
匈奴帝国对汉帝国的军事压力及匈奴帝国对西域诸国的控制和影响,游牧经济与农耕经济的互补和排斥,是亚欧大陆丝绸贸易在公元前3世纪左右形成的主要原因。在亚欧大陆丝绸贸易
目的:分析研究改良后外侧入路治疗复杂肱骨中下段骨折患者的临床疗效及安全性。方法:回顾性分析2009年7月至2013年2月期间我科采用改良后外侧入路方法治疗12例复杂肱骨中下段
<正>手术后中枢神经系统出现并发症,表现为焦虑、精神错乱、人格改变及记忆受损,这种手术后人格、社交能力、认识能力及技巧的变化称为手术后认知功能障碍(POCD)。最近资料显