【摘 要】
:
本文试图研究英语情景喜剧字幕中幽默元素的汉译,探讨国内字幕翻译存在的困境,并在目的论视域下寻求适用于翻译字幕中幽默元素的相应策略。作者拟通过本研究解决两大问题:1)
论文部分内容阅读
本文试图研究英语情景喜剧字幕中幽默元素的汉译,探讨国内字幕翻译存在的困境,并在目的论视域下寻求适用于翻译字幕中幽默元素的相应策略。作者拟通过本研究解决两大问题:1)在字幕翻译过程中,字幕翻译人员是否有一套固定的翻译理论在指导他们的翻译实践?如果没有,那什么理论可以用于指导字幕中幽默元素的翻译?2)字幕中幽默元素的翻译能在目标观众中产生与原文观众中相同或相似的幽默效果吗?哪些具体的翻译策略可以帮助达到相同或相似的效果?为解决这两大问题,本研究计划由以下三部分组成:1)国内字幕翻译人员实际工作情况的问卷调查;2)英语情景喜剧中幽默元素汉译的案例分析;以及3)观众对在目的论视域下得出的翻译的认可度问卷调查。通过对译者、观众进行问卷调查以及对热播英语情景喜剧中幽默元素汉译的分析,本研究发现目的论确实适用于指导英文字幕中幽默元素的汉译实践,并且在目的论视域下,本文针对不同种类的幽默元素为国内译员提供了不同的翻译策略。由于国内还没有学者对字幕翻译采取过相似的研究方法,即将字幕翻译人员的实际工作情况和目标观众的反应和喜好同时纳入考虑范围内,因此作者将本研究定性为探索性研究,本研究的完成已经从理论上证实了相似的大范围研究的可行性,希望能为后续类似研究提供有效借鉴。
其他文献
为提升企业管理水平,中国邮政引进ERP核心管理系统,细化了应收、应付、内部往来的核算管理,为往来账管理自动化、标准化提供了系统保障。文章介绍了ERP系统上线后邮政财务管
随着国民经济的快速发展,机械制造行业对零件加工的要求越来越高,而孔加工在机械制造行业中非常常见,对于复杂箱体类零件的加工问题,一直是限制生产效率的一个重要因素。因此
3D打印技术是近年来飞速发展的一种增材制造技术,以其可制造复杂结构、高效一体化成型等优点在航空航天、军事、工业、医疗、建筑、服装、艺术、考古等众多领域发挥着无可替
本文运用分析型嵌入原子模型,从原子尺度系统研究了纳米晶体Au和Mo以及纳米丝Mo和FeAl在单轴拉伸作用下的一些力学性能和力学行为,如杨氏模量、形变机制、相变、断裂方式等。
计算机技术领域专业学位研究生属于工程硕士,针对的学生群体不同于计算机科学与技术科学学位学生。计算机技术领域专业学位研究生的培养应该具备自身的特色。论文提出了具有
<正> 由国家教委成人教育司召开并举办的扫盲和扫盲后教材编写第二次研讨会暨扫盲后教材编写人员国家培训班于1989年7月25日至30日在安徽省铜陵市举行。 研讨会和培训班的主
"走基层、转作风、改文风"是新时期对新闻工作者提出的新要求,而从20世纪90年代出现并发展起来的用方言说新闻这种新的电视新闻形式独特新颖、贴近百姓、贴近生活,也是符合和
本文对箱体类零件的结构特点进行了简要分析,阐述了箱体类零件加工的重要性,对箱体类零件加工变形的原因进行分析总结,并提出了控制箱体类零件加工变形的对策,对生产实际有较
目的探讨面罩式与口含嘴式雾化吸入布地奈德混悬液在儿童哮喘治疗中的优劣。方法选择2011年9月—2012年9月在该院儿科就诊的68例哮喘患儿随机分为二组,观察组(n=34)采用面罩
<正>受降的前期工作1945年8月抗日战争胜利后,关于华中地区受降及敌伪物资接管的任务,国民政府决定由第六战区长官司令部负责进行。在司令长官孙蔚如和副长官兼参谋长郭忏主