论文部分内容阅读
研究蒙古语的历史和探索蒙古语的发展规律离不开方言学研究,尤其是对蒙古语各方言、土语的深入细致地比较和多视角综合研究。过去我国学者虽然曾对蒙古语科尔沁土语作过多方面的研究,并已取得了很大的成绩,但直到现在在研究方法上,多半是现象描写,关于科尔沁土语比较和多视角综合研究工作还没有认真地进行。 本文想在丰富的田野调查资料和文献材料的基础上,汲取已有的研究成果,运用横向的共时比较和纵向的历史比较,以及联系社会历史和文化背景的研究方法对科尔沁土语词汇中未曾深入探讨的问题作进一步的论述。 本文共分六章。 第一章为绪论部分,主要介绍了科尔沁土语研究概况和动态,以及对科尔沁土语词汇进行比较和多视角综合研究的学术价值和实际意义。此外,介绍本文材料来源、选点依据及使用方法和重要观点。 第二章重点讨论科尔沁土语基本词汇的特点。科尔沁土语基本词汇具备以下几个方面的特点:(一)基本词汇中农业词汇丰富;(二)内部差异性;(三)变异性。 第三章从社会历史和文化的角度对科尔沁土语词汇作了考察和分析,重点讨论了农耕文化与科尔沁土语词汇之间的关系,以及科尔沁土语地名中包含的丰富的社会文化内涵。方言是语言现象,也是社会文化现象。科尔沁土语词汇特点的形成是多元性的,其中社会生活的变化及经济文化的转型也是不可忽视的重要原因。由牧向农的文化转型对科尔沁土语词汇系统产生了深刻的影响。 第四章利用《蒙古秘史》和《至元译语》、《华夷译语》等中世纪蒙古语文献和现代蒙古语及其方言资料对科尔沁土语中的古词语作了考证。科尔沁土语中保留的古词语大部分为常用的基本词,因此,中世纪蒙古语文献语言与科尔沁土语之间的关系是较为密切的。 第五章用较大篇幅详细论述了科尔沁土语中的借词。科尔沁土语的形成是历史上蒙古语分化的结果,同时在它的发展过程中又受到了满、汉等其他民族语言的影响。因此,我们研究科尔沁土语词汇时又不能不把借词当作一个重要内容来讨论。科尔沁土语中的借词主要来自藏语、满语和汉语,其中汉语借词最多。由于众所周知的原因,科尔沁土语中的大量的日常生活用语都借自汉语。随着社会的发展和时代的变迁,以及科尔沁蒙古族与汉族接触的加深,科尔沁土语中不断增加汉语借词,然而,其中一部分借词具有不稳定性特点,也就是说,科尔沁土语中的一些形容词、动词类借词还没有完全替代固有词。汉语借词的大量借入,对科尔沁土语词汇系统和词义系统产生了深刻的影响。 第六章简要总结本文研究成果,概括性地提出了论文研究所得出的结论。 本文采用历时和共时比较及定量统计和社会语言学的研究方法,对科尔沁土语词汇进行了综合研究,打破了以往以描写为主的方法,在方言词汇比较、文化词例释、地名研究和古词语考证,以及借词探讨等方面均提出了自己的见解。