《当代教学理论与实践问题研究》汉英翻译实践报告(第一、四章)

来源 :陕西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ken_200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇汉译英翻译实践报告,翻译实践材料选自教材《当代教学理论与实践问题研究》的第一章与第四章,意在阐述整个翻译实践过程,并对翻译实践中理论与实践相结合的方法进行讨论,最后做出总结。原文本是由陕西师范大学田家炳教育学院陈晓端教授撰写的一本关于教育教学的学术著作。全文共分为七章,每一章都含有完整的体系以及严密的逻辑结构。本次翻译实践材料所选择的第一章是有关当代教学及其范式的介绍,第四章则主要介绍当代教学的基本策略,原文共29618个字。本论文以英国翻译理论家彼得·纽马克(Peter Newmark)的文本类型理论为基础,主要运用交际翻译法,少数情况下运用语义翻译法,根据教材这一信息型文本的特点,在翻译过程中采取恰当可行的直译、省译、重组等翻译技巧,力求忠实于原文的内容与风格。该实践报告分为五部分:首先,是对翻译任务的描述;其次,是对翻译过程的陈述,包括译前准备,翻译过程,译后校对;随后,是对理论框架及其适用性的陈述;接下来,描述案例分析,结合理论主要阐述翻译过程中遇到的难点和典型案例,最后,是对本次翻译实践进行总结,指出本次翻译实践存在的不足以及对未来的展望。通过本次翻译实践,笔者希望自身翻译能力显著提高,能够更好地掌握翻译学术类文本可采取的翻译方法。也希望本次译文文本能够为教育学习者提供参考。
其他文献
自古边疆稳则国安,边疆乱则国难安。新疆工作事关全国改革发展稳定大局,事关祖国统一、民族团结、国家安全,事关实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴。以习近平同
报纸
对太湖平原晚更新世末期以来的沉积物、生物化石、泥炭层、古文化考古等方面大量资料的分析研究,证明今太湖及其周边平原地区一直为陆相沉积环境。太湖是在平原洼地上积水而
<正> 随着国际贸易的日益增长,食品市场及流通方式的不断发展,加速了食品加工业增长并向多样发展。相应地,这又要求在调味料方面作出改进,以适应消费者不断变化的口味。为迎
目的:观察小柴胡汤合川芎茶调散加减治疗亚急性甲状腺炎(风邪内伏、邪退正伤证)的临床疗效及安全性,探讨从少阳温病论治亚急性甲状腺炎的理论依据,为中医药防治亚急性甲状腺
<正> 所谓成文法,即由中央制订、公布而行之于全国的法律。中国最早的成文法产生于春秋末期的郑、晋二国,其中晋国成文法的影响最大,所以战国时期的三晋就成了法家学派的摇篮
目的对腔隙性脑梗死患者血清维生素B12的检测及其意义进行探讨。方法对我院的90例腔隙性脑梗死患者,其中合并高血压48例,冠心病30例,糖尿病16例,高血脂28例。100例健康对照组
尽管借贷企业历来看重借款人的学历水平,但对学历与借贷的深入探讨却较为缺乏。借助新颖的P2P数据,本文从两个方面提出假说并展开研究:从借款者违约结果方面,高学历借款者是
对吉林省27条河流,220个监测断面,28630个数据的水质综合信息进行主成分分析和聚类分析,在选取的主成分基础上,采用综合指数法、模糊数学法及灰色关联分析法,对吉林省河流水
现阶段,卡尔曼滤波是信息融合领域中广泛使用的融合算法,它在线性高斯模型下能得到最优估计,但在非线性非高斯的模型下不能达到理想的效果。在这种情况下,非线性目标跟踪已被