长难句的翻译—《佩吉·杨诉联合包裹速递服务公司》判决书翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supermilk009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中外法律交流的不断加深,法律翻译越来越受到重视。然而在众多的法律文本翻译中,判决书翻译仍处于初步阶段。判决书作为法律文本的重要组成部分,具有简洁、准确、专业等显著的法律文本特点,以其清楚的法律事实、严密的推理和论证、准确地适用法律,具有很大的研究价值。在本次翻译实践报告中,笔者所选取的翻译材料为美国联邦最高法院发布的一份关于女性就业性别歧视的判决书,女性就业性别歧视关系到广大女性的切身利益,一直以来都是社会关注的重要问题。在对原文进行了分析后,笔者发现原文的一大显著特点及难点是长难句居多。长难句字数多、句法复杂、含有大量修饰成分,一直是翻译中的一大难题。因此,在本报告中,笔者将以长难句的翻译为重点研究对象。在剖析句子句法成分和难点的基础上,笔者将用顺序译、变序译、切分译和重组译这几种方法来分别处理不同类型的长难句,以此来探讨长难句的翻译方法。同时在整个翻译过程中笔者将以李克兴的法律翻译原则为指导原则,来整体把握译文的效果和质量。通过此次翻译实践,第一,笔者希望能够加深对女性就业权益保障的意识,为我国保障女性就业权益提供借鉴和指导意义,完善我国在反对就业性别歧视方面的法规建设。第二,笔者希望在提高自身翻译水平的同时,能够丰富法律知识,同时为判决书翻译提供有价值的参考材料,以此促进和推动中外司法交流。
其他文献
本文介绍了鄂尔多斯博物馆内部奇异的GRG装饰结构造型,为了实现其特有的建筑造型,在其龙骨的布置上采用与装饰造型走向相同的单层网壳结构,并与屋面钢结构及内部主体结构设置
校园是一个很有想象空间的市场,所以近年未,校园O2O台也获得了风投的青睐,如俺未也与8天在线分别于2015年年末和2016年年初获得了2亿元人民币的融资。本文调查了俺来也、59Store
本次数值模拟根据某工程嵌岩抗拔桩自平衡静载试验,对试验数据进行简要分析,并建立了合理嵌岩桩FLAC3D数值分析模型,分析结果表明:桩身的承载力特性与土岩体的力学参数有关,
对会泽县森林病虫害的普查结果进行了分析,就如何有效防治森林病虫害提出相应的对策措施。
2006年12月11日,中国证券业全面开放日期的临近,有必要重新审视一遍5年来中国证券业所发生的变化;更有必要思考证券业开放的种种利与弊,本栏目的一组文章中,既有充满乐观的对策,也
期刊
目的分析品管圈在提高急诊分诊准确率中的应用效果。方法本次研究对象均为本院急诊科收治的84例患者,选取时间为2015年8月9日至2016年8月9日期间的患者设为对照组(42例),将收
日前,中国质量万里行投诉平台收到不少用户关于二手交易方面的投诉。笔者在整理的过程中得出的结果显示,这些众多投诉的内容更多的是集中于二手交易过程中所产生的质量问题纠
警察权在宪法框架中的构成与宪法分析是警察权基础理论研究的原点性问题。作为一种广泛适用的宪法权力,警察权时刻与公众发生着千丝万缕的联系。在宪法框架中,它与公民权利天
随着全球变暖的加剧,水资源短缺的问题越发突出。全世界范围内的干旱都有着加重的趋势,并常常伴随有高温热浪的发生,二者相互作用,加剧了灾害的严重程度。我国每年由于旱灾造成的直接经济损失高达数百亿元,而东北三省是我国最大的粮仓以及重要的林业基地,干旱造成的影响更为严重。因此,开展东北三省的干旱研究具有十分重要的实践指导意义。故本文选取东北三省为研究区域,探究其干旱形势的时空变化规律以及成因。首先采用研究