论文部分内容阅读
《祖先游戏》是澳大利亚当代作家亚历克斯·米勒的一部代表作,被纽约时报誉为“中国和澳大利亚完美的小说描绘”。该小说以中、澳两国为背景,主要记叙了19世纪中期澳大利亚淘金热、20世纪30年代日本侵华战争以及70年代澳大利亚多元文化这三个重要历史时期流浪澳大利亚的中国福建凤氏家族四代人的故事。通过小说,作者展示了生活在文化夹缝中、深受文化错位之苦的人们所经历的文化冲撞与矛盾。笔者试图从文化身份的角度来解读该小说,以便于读者更好地理解小说中中国移民以及其他文化错位者的心路历程。论文分为五个部分:第一章对该小说的相关评论作了简要回顾并指出本文的目的及研究方法;第二章对文中所用的“文化身份”概念作细致的理论综述,包括身份和文化身份的一般定义及其在后殖民理论中的发展情况,为随后几章打下理论基础;第三章是本文的主体,笔者在该章中全面系统地分析了小说中主要人物身份困惑三个方面的表现,即名字与身份、语言与镜像中的角色迷茫、抛弃母文化与去除身份;第四章通过围绕小说中两位主角浪子和维多利亚·凤,探讨了新一代移民如何在错位的文化中寻找身份困惑的出路。与他们一味臣服于主流文化的祖先不同,虽然生活在异乡,他们却非常眷恋与珍视本民族的文化传统,通过回忆和想象撰写凤氏家族史,寻求家族与个人历史在中澳两地的延续,为在澳大利亚新的文化土壤中寻求双重文化身份迈出重要一步。在前面几章探讨分析的基础上,最后一章对整个研究作简要总结。