跨国并购中的文化整合:以TCL失败并购案为例

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzdlily_7000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的深入和中国企业“走出去”战略的推动,大批实力雄厚的本土企业开始向国外市场进军,跨国并购成为大多数中国企业走上国际化道路的重要战略之一。然而并购的结果却并不尽如人意。据国际四大会计事务所之一毕马威1999年的一项调查结果显示,83%的并购都未能给企业带来预期收益,超过一半的并购实际上给企业带来的是损失。同时这份报告认为,造成中国企业并购失败的主要原因在于文化差异,或者说文化整合问题。目前国内外大多数学者在研究并购失败的原因时,都将注意力放在了经济、政治或者法律等条件因素上,对于文化影响却很少关注。然而在国家文化和企业文化的双重作用力下,并购企业的文化整合问题造成的并购后企业管理运营等诸多问题已经不容忽视。本文在跨国并购和文化理论基础之上,以吉尔特·霍夫斯塔德的文化维度理论、爱德华·霍尔的高语境和低语境概念以及埃德加·沙因的企业文化模型作为理论框架,以TCL并购法国阿尔卡特失败为例,用案例分析的方法深入探讨文化整合如何影响企业并购的成败并分析跨国并购的文化整合模式,揭示出进行跨国文化整合的重要性和迫切性,并为中国企业管理者进行跨国并购战略决策时就文化整合提供建设性意见。   论文主要围绕两大主要问题进行深入研究和探讨:1.文化整合对跨国并购的成功率有影响吗?2.在进行跨国并购文化整合时,中国企业应如何应对文化整合问题?通过TCL这个代表案例的深入分析,本文不同于多数学者从政治经济等非文化角度研究跨国并购失败,而是引入跨文化角度分析,具有宝贵的现实意义。通过研究,论文发现文化整合在跨国并购中扮演举足轻重的角色,是影响跨国并购成败的最关键因素之一。基于此,论文从跨文化角度提出了若干应对决策供中国企业参考。
其他文献
汤亭亭(MaxineHongKingston,1940-),当代杰出的美籍华裔女作家,也是当今在世的美国作家中拥有读者最多、作品入选文集及教材最多的一位。她的作品多次获得各种奖项,其中包括美国
克里·休姆(1947-)是生于克莱斯特彻奇的新西兰人。至2007年,她已写了两部小说——《骨头人》(1983),她第一部也是最成功的一部长篇小说,和《咬》(2006),几部诗集,如《中间的沉默
近年来,商务英语作为一门独立的学科发展迅速,这使得专门的商务英语教材开始大量出版。如今书店里各种商英教材琳琅满目,却也良莠不齐。因此如何编写优质教材以及如何鉴别优质教
艾丽斯·沃克是当代著名美国黑人女性作家。她的小说《紫色》一经发表,便轰动美国,一举获得普利策奖和全国图书奖。《紫色》以书信体的写作手法,通过讲述以茜莉为代表的黑人妇女
“个人主义”与“集体主义”是霍夫斯坦德(Geert Hofstede)建立的区别文化之间差异的五个维度体系中的第三个维度。“个人主义”是指一种结合松散的社会组织结构,其中每个人重视
随着社会的发展和科技的进步,新兴的语言表达方式层出不穷。模因论为研究语言的发展变化提供了崭新的理论框架。模因论是仿拟达尔文进化论中的基因进化观点,来解释文化进化的理
作为过程教学法的一个重要环节,近年来不同形式的反馈模式被广泛应用于英语写作教学,反馈研究也备受研究者的青睐。国外二语写作反馈研究始于20世纪80年代,研究结果存在较大差异