【摘 要】
:
在交替传译中,笔记是十分重要的组成部分。本篇论文以实验报告的形式,意图寻求汉英交传中口译笔记与口译质量之间的关系。论文的研究问题有三个:一,在英汉双向交传中,学生笔记语言的倾向性如何?二,在英汉双向交传中,笔记记得更好的学生是否会有更优异的口译质量?三,在所有衡量笔记的特征中,哪一个或几个特征对口译质量有较大影响?针对这三个研究问题,作者提出的假设如下:一,在英汉双向交传中,学生更倾向于使用汉语记
论文部分内容阅读
在交替传译中,笔记是十分重要的组成部分。本篇论文以实验报告的形式,意图寻求汉英交传中口译笔记与口译质量之间的关系。论文的研究问题有三个:一,在英汉双向交传中,学生笔记语言的倾向性如何?二,在英汉双向交传中,笔记记得更好的学生是否会有更优异的口译质量?三,在所有衡量笔记的特征中,哪一个或几个特征对口译质量有较大影响?针对这三个研究问题,作者提出的假设如下:一,在英汉双向交传中,学生更倾向于使用汉语记笔记;二,在英汉双向交传中,笔记记得更好的学生会有更优异的口译质量;三,在所有衡量笔记的特征中,是否脱离语言形式对口译质量有较大影响。实验中,15名外交学院MTI的研二学生要完成交传任务,包括记笔记、翻译和录音等环节。作者分别统计了每位同学的笔记中文数、英文数、脱离语言形式数、符号数和不明字符数。针对第一个研究问题,根据不同字符在总体笔记中的占比,作者将直接通过观察得出结论。针对第二和第三个研究问题,根据笔记总体的数量,将15名学生按照不同类型笔记占笔记总数计算出占比数据。之后,作者邀请了两名同样是口译专业在读的评委,为15位同学的口译笔记打分,打分标准参照Rozan提出的“会议口译笔记的七个标准”。他们也为15位同学的口译录音打分,打分标准参照《利兹大学会议口译专业的交传口译评分细则》。所得数据将通过SPSS分析得出其相关性。最后的结论如下:一,在汉英口译中,学生们更倾向于使用中文记笔记,在英汉口译中,学生们更倾向于使用英文缩写和符号记笔记;二,在英汉双向交传中,笔记记得更好的学生会有更优异的口译质量;三,在所有衡量笔记的特征中,是否脱离语言形式以及是否记下正确的笔记结构对口译质量有较大影响。
其他文献
当前我国经济发展迅速,公路桥梁工程建设取得了较大成绩,其建设规模、结构、难度等都发生很大变化,在公路交通枢纽中的作用也越来越大。在公路桥梁管理中,预算造价管理非常重
在网络技术高速发展的今天,随着家庭电脑的普及以及人民生活水平的提高,家长们越来越重视孩子的早期教育,益智游戏已成为家长们开发孩子早期智力、训练孩子逻辑思维能力的主
技术与艺术,一直从人类社会诞生之初就开始在技术环境和人文环境的交替下进行着“技术艺术化”和“艺术技术化”的不断渗透。将技术与艺术的这种动态发展关系放在具体的时代背景和人文环境中进行研究,是推动技术与艺术各自领域理论和实践发展的必由之路。21世纪作为人工智能爆发式发展以及艺术数字化变革的重要历史阶段,人工智能艺术设计将是技术与艺术在新的时代背景下的融合。研究21世纪人工智能艺术设计的思潮符合技术与艺
针对崩落采矿法放矿实验中存在的问题,将真实物理模拟实验与虚拟数值仿真实验相整合,优化了实验方案,设计了实验工艺流程和装置。采用平面物理模拟实验、立体物理模拟实验、
城市重金属污染问题已不容小觑,成为威胁人居环境和人类健康的重要问题,引起人们关注。近年来,利用植物吸收重金属成为研究热点,但目前相关研究对象多集中于草本及木本植物幼苗,对实地生长的成年树木研究相对较少,此外在现有研究中,多以单个样地或单一时间的测量为评价筛选依据。针对以上问题,本研究以北京6个不同园林绿地中的40种成年园林树木叶片和一年生枝条为对象,进行了为期两年的测定,同时选择相应树种一年生幼苗
我国新《证券法》于2020年3月1日正式开始实施。此次修法最大的特色是明确了我国将全面推行证券发行注册制,这标志着我国的资本市场在市场化的道路上迈出了坚实的一步。然而,通过对资本市场发展规律的探究可得知,资本市场充满着复杂性,证券发行审核由核准制到注册制的改革不仅是两种不同发行监管理念的强烈冲突,其显见且紧要的问题是证券发行市场各参与主体在证券发行监管中的权力配置和职能的重构。秉承着从证券发行审核