概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:yuxjmail
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语作为重要的文化现象和语言现象一直以来都得到国内外学者的广泛关注。然而现有的研究大多从传统语言学的角度出发,探讨个别谚语的理解和翻译,对其蕴涵的文化背景和所反映的文化模式缺乏深入的分析。此外,有关谚语的对比分析,即对来自不同语言中的谚语进行的比较研究更是少见。因此,从概念隐喻角度对莎剧中的谚语进行系统的研究,具有重要意义。本研究以四大悲剧和喜剧为基本的语料来源,分别对其谚语的隐喻认知,及其汉译两方面进行分析。首先,本文对谚语的定义进行了梳理,对莎剧中的谚语进行了分类。它们并不仅仅是语言问题或词汇问题,更重要的是它们来源于我们对世界的认识。因此,莎剧中的谚语作为一种特殊的语言现象,它一样拥有隐喻的认知机制。本文对莎剧谚语的隐喻认知、隐喻类型及其语义认知几个方面进行认知分析,发现概念隐喻有助于从不同文化角度认识谚语所体现的文化内涵,从深层次欣赏其无穷的魅力和艺术感染力。其次,本文从映射对等翻译和偏移映射等效翻译两个方面对朱生豪等五位译者的莎剧谚语翻译进行对比分析,发现由于人类对这种体验存在很大程度上的相似性,所以出现认知对等的隐喻表达方式是不可避免的。对于同一抽象事物的理解,人们常常选择相同的喻体视角。这一类隐喻,译者可根据原文和译文读者相同的心理认知机制,实现映射对等翻译。对于那些译文读者不了解的原文文化意象,映射对等翻译加上补充解释是行不通的,偏移等效翻译相反却更便于读者迅速有效地理解,它既保留了原文信息,又体现了美学价值,同时也利于英汉语言文化的交流。
其他文献
目的利用颈动脉超声检测观察原发性高血压与颈动脉粥样硬化的相关性研究。方法选取2018年4月-2019年1月我院收治的87例原发性高血压患者和78例健康人员作为研究对象,原发性高
为探究氨纶织物和PTT/PET织物在力学性能和手感风格方面的差异,采用KES-F系统测试了4组含氨纶和PTT/PET自卷曲纤维的对比织物的弯曲性能、剪切性能、拉伸性能、压缩性能和表
变电运维安全管理与设备维护在电力系统运行中具有非常重要的作用,做好电力系统变电运维安全管理与设备维护是电力系统能够安全、稳定运行的前提和保障.下文先分析了当前我国
快递垃圾减量有了实质性进展。北京市邮政管理局日前召开邮政业绿色发展动员部署大会,发布《关于促进北京邮政业绿色发展的实施意见》。北京市将推动快递行业的绿色发展迈上
音乐作为人们日常生活中的一部分,时时刻刻影响着我们的生活。在历史的长河中,中国传统乐器经历了数千年的发展与演变。曾侯乙墓出土乐器作为中国传统乐器早期形制的代表,其
本文旨在通过查找调度自身工作中存在的不足,深入分析问题根源,总结调度指挥经验教训.就提高调度指挥水平,防止调度责任事故进行探讨.试图通过夯实调度基础工作,而达到安全指