论文部分内容阅读
本文以民俗语言学的理论和研究方法为基础,在研究二人转唱本的基础上,采用横向比较和纵向联系的方法,以及定量和定性相结合的方式来分析说明。并且参照众多的民俗学、民俗语言学及二人转理论的专著。文中分析了二人转中民俗语汇存在的形式和特点,展现了民俗语汇在二人转中的重要作用和地位。
本文的引言主要阐述了相关问题的研究状况和论文的研究视角,并简要介绍了全文的结构体系。
正文从三个部分探悉了二人转中大量存在的民俗语汇的现象:
第一部分:民俗语汇与二人转。分为民俗语汇概说、二人转概说、民俗语汇在二人转中出现原因三个部分,总体介绍了民俗语汇和二人转的产生、发展和特征,并且从民俗语汇的特征和二人转自身的特点两方面分析了民俗语汇在二人转中大量存在的原因。
第二部分:民俗语汇在二人转中的体现。首先介绍了二人转中民俗语汇承载民俗成分的方式。其次,分门别类地介绍了二人转中的民俗语汇。最后,特别分析了二人转中大量使用的歇后语和俚语,并加以分类。
第三部分:二人转中民俗语汇的演变。二人转中民俗语汇遵循了民俗语汇演变的特点,分为词义的扩大、词义的缩小和词义的转移三种。
总之,本文认为,二人转中大量存在的民俗语汇,形式多样,具有显著的东北地方民俗色彩。民俗语汇在二人转唱词和说口中的大量出现,有一定的必然性,并有着重要的意义。