【摘 要】
:
随着中国民航业的迅速发展,翻译在引进民航技术、设备、人才和管理经验中起着举足轻重的作用。本翻译实践报告基于Advisory Circular(AC-120-114)的翻译过程,探讨民航法规性
论文部分内容阅读
随着中国民航业的迅速发展,翻译在引进民航技术、设备、人才和管理经验中起着举足轻重的作用。本翻译实践报告基于Advisory Circular(AC-120-114)的翻译过程,探讨民航法规性文件的翻译方法和翻译技巧。本报告首先介绍了本次翻译实践任务的内容,对所译的内容从词汇和句式角度进行分析,总结翻译中遇到难点,从而进行针对性的术语、理论和翻译工具的准备工作。翻译过程中,译者发现英语原文既语言严谨又用词灵活——“按照”一词在原文中的英语表达方式就有十种。此外,原文中多被动句和包含后置定语成分的句子,并且句子多用情态动词作谓语。因此,本报告基于观察到的语言和句式特点,按照文本类型的分类方法对原文进行分类,将其归纳为信息型文本,从而论证了按照翻译目的论的三原则对译文质量进行把关的可行性。本翻译实践报告通过总结民航法规性文件的语言特点,借助相关文献和理论知识,对翻译案例进行分析,探索出转换译法、前置译法、分译法和顺序译法等翻译民航法规性文件的实用翻译技巧,并提出翻译民航法规性文件要符合语言通顺、内容准确和逻辑清楚的翻译原则,旨在总结的翻译技巧对今后的民航翻译有一定的借鉴价值。
其他文献
苹果发酵饲料是根据现代生物技术和营养平衡理论 ,以果渣为主要底物接种微生物进行发酵 ,再进行营养平衡而生产出的一种低成本、高效益绿色生物活性饲料。内含丰富的营养物质
高低压开关柜的功能是给设备运转提供电源,把合适的电源提供给各用电设备;因此高低压开关柜安装质量会直接影响设备安装施工过程后期是否能顺利调试完成。但是很多时候在施工
为探讨经方四逆汤及其类方在原著中的应用思路,拓展经方现代应用范围,引用"典型-非典型-变化"模式进行分析。四逆汤典型应用为少阴病寒化证,见四肢厥逆之阳衰阴盛征象,现代医
急性脑梗死(acute ischemic stroke,AIS)是由于局部脑血流突然中断引起局部脑组织缺血坏死而致的相应神经功能缺损。在脑卒中发生后脑血管造影显示大多数病人有动脉闭塞,如抢救不
简述微机综保的工作原理,介绍其在焦化厂三配电高压柜继电保护系统改造中的应用情况,并分析其运行效果。
中医的血与西医的血所指是否为同一物历来争议诸多。通过对秦汉时期有关血液的文献进行考察得出中医血液的内容包括了3个方面,结论认为古今中西医血液的认识原型是同一种物质
<正>配电装置的安全运行是保障工农业生产及人民生活的重要条件之一,但是小动物却会对配电装置的安全运行造成严重威胁.所谓小动物,系指老鼠、猫、蛇、蜈蚣、狗及黄鼠狼等,其
<正>在近代世界经济史中,每一轮经济繁荣,大都以经济危机的形式结束,而每一次金融危机都推动了经济金融制度的建设。可以说,金融危机既是过去泡沫狂热的教训,又是未来金融发
为寻找一种简便易行的小麦籽粒淀粉和直链淀粉含量测定方法,以91个普通小麦品种及高代稳定品系为材料,采用偏最小二乘(PLS)回归法,对利用近红外漫反射光谱(NIRS)法测定小麦完