【摘 要】
:
长期以来隐喻翻译基本停留在语言、文化等的静态对比层面上,很少有研究涉及隐喻翻译的认知过程。基于这一现实,本文力图利用概念整合这一新兴理论来探讨隐喻翻译的认知过程,
论文部分内容阅读
长期以来隐喻翻译基本停留在语言、文化等的静态对比层面上,很少有研究涉及隐喻翻译的认知过程。基于这一现实,本文力图利用概念整合这一新兴理论来探讨隐喻翻译的认知过程,旨在从新的角度探索隐喻翻译的可行模式。本文语料取自于2008年1月至2009年7月出版的《商业周刊》(BusinessWeek)。依据概念隐喻理论,文章共辨识出868个隐喻表达式,分别归属于九大类概念隐喻,根据其在语料中出现的频率高低,分别是:商业是有机体;商业是运动;商业是机车;商业是流体;商业是战争;商业是游戏;商业是建筑物;商业是旅途和商业是容器。在隐喻分类的基础上,对照《商业周刊》(中文版),文章分析了这些隐喻表达式的汉译。经分析发现中文译本对隐喻基本采用三种翻译方法:(1)当源语文化与目的语文化共享某种概念隐喻时,隐喻在目的语中被译为意念相同的隐喻表达方式;(2)源语文化与目的语文化拥有不同的概念隐喻时采用目的语中能表达相同意念的隐喻表达方式;(3)当源语文化中的概念隐喻在目的语文化中缺失时,或保留源文本中的隐喻表达方式,或舍其隐喻,直呈其意。在概念整合理论的基础之上,参照王斌提出的翻译动态模式,本文将隐喻翻译认知过程视为多空间整合过程,两个输入空间分别由原文文本及其文化认知心理图式,目的语语言及其文化认知心理图式构成,两个输入空间在完成自身的概念整合后,共同投射至第三空间:类属空间,在类属空间的映射下形成层创结构,产生新的表达形式,即译文文本。在概念整合的各个过程中译者的语言能力、个人偏好及认知语境等起着重要作用。语料中采用的隐喻的三种翻译方法的认知过程分别对应概念整合网络中的几种网络,分别是:(1)框架网;(2)单边网;(3)独立框架网;(4)修正独立框架网。本文一方面对语料中隐喻表达方式进行了辨识、分类,这将有助于英语语言学习者加深对商务新闻英语概念隐喻化的理解,帮助其理解复杂的商务现象;另一方面本文从概念整合理论角度对英语隐喻的汉译过程进行了探索,对相关翻译工作者可能有所启迪。
其他文献
人力资源是高科技企业最重要的资源。在后金融危机时代,高科技企业的经营业务正处于调整恢复期,人力资源管理更是面临了多重挑战。高科技企业可能会采取的冻结招聘、裁员、降
公共经济学主要是从经济学的角度来解释、分析和规范政府的职能与作用的科学。医疗服务的公共产品属性,决定了政府提供基本医疗的责任和义务,也是本文研究的主要着眼点。随着
本文主要侧重于中国水电发展计划中有关上湄公河流域的部分及其对东南亚沿岸国家的生态、政治和经济影响。它表明,沿岸国家的经济迫切需要发展,可是中国和这些国家在交流时更
本文介绍了铁水脱硫控制模型在钢铁行业中的测试与应用情况,通过回归统计的方法,建立铁水脱硫控制模型实现最佳镁粉脱硫效率曲线的确定。在生产过程中,根据现场生产情况实时
目前,摩托车路试仪种类较多,但缺少相应的检定校准装置。本文设计开发了一种基于MSP430摩托车路试仪检定装置。采用MSP430单片机作为系统控制单元,通过I/O口输出的由定时器B产生
随着社会经济的飞速发展,科学技术的不断改进,在各个领域中的计算机技术的应用范围也随之扩大。在医院中计算机的应用范围也越来越广,尤其是在护理工作中的应用,通过计算机先
进入新世纪以来,由于中国经济的快速发展,为了解决铁路客运的瓶颈制约,我国采取对国外先进高速列车技术的引进吸收消化再创新的方式,实现了中国铁路的跨越式发展,并创造了运
<正>1817年,Parkinson[1]首次观察到神经根型颈椎病(Cervical Radiculopathy,CR)的临床特征。其中非手术疗法在CR临床实践中应用最为广泛[2,3],主要包括药物(中药、西药)、颈围制
指纹识别是一种重要的生物特征鉴别技术。随着计算机技术的不断发展,自动指纹识别系统得到广泛的应用。因此进一步提高指纹识别的性能具有十分重要的意义,而指纹图像增强在指纹图像预处理过程中非常重要,直接影响指纹识别的识别率和识别速度。对指纹图像的细化算法进行了较深入的研究,分析了OPTA算法并且在OPTA算法的基础上,重新构建了细化模板,提出了一种新的细化算法.经过实验证明,该算法能够很好地满足细化的要求
农民工是我国经济社会转型期间所产生的一个特殊群体,这种特殊性主要表现为就业的流动性与不确定性。随着农民工群体数量的不断扩大,人口老龄化趋势不断显著,家庭、土地养老