《走进多彩的菌物世界》讲座模拟汉英同传反思性报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenchendewei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是指译员同步而不间断地将听到的源语言译为目标语言的口译方式。而模拟同声传译是通过模拟真实的口译环境进行同传,从而提高口译学习者的同声传译水平。它不仅是MTI学生进行自我评价的途径之一,也为口译教学提供了一种有效的教学方法。本文作者以中国科学院院士李玉教授在吉林农业大学农学院的一场讲座为材料进行的模拟同声传译实践。此次讲座题为“走进多彩的菌物世界”。讲座中,李玉教授深入剖析了菌物的概念、分类系统与演化、以及与人类的关系。作者对模拟现场全程录像,保存相关资料。之后将录像中的原语材料和作者模拟实践中的同传译文转写为文本。通过研究模拟同声传译的录像材料,作者分析了译文质量,译者心理状态,并且对翻译现场的表现进行了反思。作者采取了归纳与量化的方法分析了此次模拟实践,总结出同传译语的问题,包括:错译、误译、非正常停顿和不完整语句等。通过概括和总结,对出现频率最高的三个问题进行了深入研究。作者选取典型的例子,找出翻译中的不足之处,为日后翻译学习指明方向。作者在口译学习和模拟同声传译方面有所收获,希望此文能为其他口译学习者提供参考。
其他文献
由于LED(发光二极管)具有寿命长、色域宽、功耗低和环保(传统的光源CCFL含有汞气)等特性,在背光模组中采用LED代替CCFL(冷阴极荧光灯)是一种趋势。采用单光源顶角入射结构设计一个5.0
随着我国市场经济形势进入新常态阶段,企业所面临的市场竞争压力也随之增加,越来越多的企业经营管理者开始意识到规范企业会计核算提高会计信息质量对于提升企业市场竞争软实
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文通过对深基坑止水帷幕失效原因的分析,提出了采用坑外帷幕注浆封堵的施工工艺、进行坑外管井降压处理、进行坑外挂网的喷浆封堵确保坑内挂网喷浆封堵的、防治住宅楼沉降
研究高职院校学生的创新创业素质,对于改善高职院校学生"创业难"现状、提高高职院校生创新创业水平、促进高校的良好发展具有重要的意义。本文主要采用问卷调查与文献研究法,
“一个人孤独地躺在床上,旁边是一条狗。这时传来画外音:我们有一个孤独的工程师。”这是在美国各大电视媒体上播映的一则电视广告,用来描述目前美国工程师急剧短缺的现状。在美
<正>患者女,42岁。因"上腹部疼痛2天"入院。既往"肾病综合征、肾移植术后"病史,长期服用"环孢素、吗替麦考酚酯"。查体:中上腹压痛,无反跳痛及肌紧张。实验室检查:血淀粉酶11