【摘 要】
:
本报告讨论的是2013年广西美术出版社委托的“与卢西安·弗洛伊德的‘围炉夜话’”英汉笔译项目。该项目由笔者与笔者的导师合作完成。本报告重点探讨访谈类文本项目翻译中译
论文部分内容阅读
本报告讨论的是2013年广西美术出版社委托的“与卢西安·弗洛伊德的‘围炉夜话’”英汉笔译项目。该项目由笔者与笔者的导师合作完成。本报告重点探讨访谈类文本项目翻译中译者应重视的三个问题:(1)如何做好译前准备,保证访谈文本英汉笔译的质量和速度;(2)如何实现英语访谈译文的准确性和易读性;(3)如何提高笔译人员进行访谈英汉翻译的能力。本报告选取翻译过程中具有代表性的案例,对初译稿和审定稿进行比较分析,分析英语访谈文本的特点和翻译过程中出现的难点,并根据审定稿找出问题根源与可行性解决方法。访谈翻译属于应用型翻译,翻译访谈文本时,译者除了要准确传递文本信息之外,还要使译文体现说话人的身份及其语言风格。报告表明,译者需要具备一定的翻译技能和职业素养,结合相关专业背景知识,采用多种翻译方法,来进一步提高译文的质量,满足受众需求。本报告旨在为翻译人员进行访谈文本的英汉笔译提供些许借鉴。
其他文献
该文针对高中英语新课程教材中信息量增大与教学课时不足之间的矛盾,分析了学生对语篇知识点掌握的难点,提出教师在课堂上应用支架式教学策略引导学生建立语言知识与文本事实
<正>近几年,阅读理解题为中考试题中一道亮丽的风景线.现从2011年全国各地中考试题中选取一些有代表性的阅读理解题,加以分类简析,供同行研究参考.一、新概念型这类阅读题通
<正>电解质溶液是高中化学的重要理论知识,具有难度大、灵活性强、知识琐碎等特点,既是历年高考考查的重要内容,又是学生学习的难点.现将近两年高考中有关"电解质溶液"所考查
应用顺序选择法、独立淘汰法、主成分遗传距离分析、选择指数法和综合评分法等4种多性状选择方法进行尾叶桉无性系选择,结果表明多性状选择方法均有利弊。综合来看,多性状选
自20世纪40年代问世以来,随着新材料的不断开发,角膜接触镜从普通硬性接触镜发展到硬性透气性角膜接触镜(rigidgaspermeablecontactlens,RGPCL),因其美观和舒适越来越受到患者欢迎
变电站是电力系统核心组成部分,保证变电站设备安全运行和保障设备时刻处于稳定良好的运行状态,是电力管理的重点工作。近年来,公司发生多起因设备老化、设备质量问题引起的
在我国国民经济的发展过程中,农业经济是一个重要分支,它发展的好坏与人民群众的生活水平、社会的和谐稳定、国民经济的健康增长以及民族的未来息息相关。自从改革开放以后,
该文运用课本语法教学实例探讨了支架式教学在高中语法教学中的具体运用,通过过去完成进行时的实例教学,详细讲解了支架式教学在教学中运用的步骤和方法,对英语语法教学有一
高等学校是培养人才和科学技术研究的重要单位,提高高等学校消防安全管理水平,是一项刻不容缓的任务.本文从高校消防安全管理工作的基本特点入手,找出高等学校消防安全管理工
<正>[本刊讯]2017年11月14日-17日,第十二届公共管理国际会议暨首届西非论坛在加纳召开。本届国际会议由加纳大学、加纳行政管理学院、加纳海岸角大学、电子科技大学和美国行