论文部分内容阅读
对于篇章衔接手段的研究一直是篇章语言学关注的热点。学者们对衔接的定义、分类、功能等进行了深入的研究,并发表了各自的看法。然而现有的大部分对于衔接手段的研究都是针对书面语的,对于口语中衔接手段的使用分析较少。书面语中用词精准、语法准确;而口语和书面语相比较更为随意。口语中衔接手段的使用是否会和书面语有所不同?目前在英语界有一定数量的针对英语口语衔接手段的研究,基于语料库的德语母语者口语交际中衔接手段的使用分析在国内还是空白。语料库语言学是一门将语言学和计算机信息技术结合起来的交叉学科,对语言学研究的许多领域产生了极大的影响。这种研究方法以语料库为基础,由于语料库中的语言材料是人们实际使用中的语言材料,因此语料库语言学的研究结果相较于传统的语言学研究方法更具有可靠性、真实性和客观性。笔者试图通过语料库语言学的方法,结合篇章衔接理论对语料进行分析,对德语母语者口语交际中篇章衔接手段的使用进行研究。本论文主要提出以下几个问题:(1)德语口语交际中衔接手段的使用有何特点?(2)口语交际中不同篇章类型中的衔接手段使用是否有不同?(3)衔接手段在德语口语和书面语中的使用是否有差别?本研究以叙述/报告、采访/电视节目以及日常对话三种口语交际中篇章类型为研究对象,研究语料来自Datenbank fur Gesprochenes Deutsch中Pfeffer-Korpus(PF)、 Deutsche Hochlautung (HL)以及Forschungs-und Lehrkorpus fur gesprochenes Deutsch (FOLK)三个子语料库。在理论基础方面,笔者借鉴了钱敏汝提出的篇章观,认为篇章作为人类语言的一切使用形式,是一种有结构、有意图的符号编码和解码创造活动。本研究从篇章性的衔接性为出发点,对德语母语者口语交际中的衔接手段的使用进行分析。借助计算机软件AnnoTool对语料进行标注,并使用语料库检索软件AntConc3.2.4w对语料中的重复、替换、照应、省略和连词五种衔接手段进行检索,以获取其在语料库中出现的频率和标准频率。通过使用统计软件SPSS18进行卡方检验,计算五种衔接手段在不同的口语交际篇章类型中以及在口语篇章和书面篇章中使用的是否具有显著性差异。通过研究,得出以下结论:(1)口语交际中五种篇章衔接手段使用得最多的为连词,在本论文使用的语料库中出现了2857次;其次是照应手段,出现了1461次;重复和替换分别以576和108次排在第三、第四位;使用最少的是省略,仅为81次。通过卡方检验得出,重复、替换和省略三种衔接手段在这三种不同的口语篇章类型中的使用不具有显著性差异;而照应和连词在这三种篇章类型中的使用具有显著的差别。(2)通过对衔接手段在口语篇章和书面新闻篇章中的使用进行对比可以得出,衔接手段在整个口语语料库中的使用和新闻篇章中的使用无显著差别。然而,重复、替换、照应和连词这四种衔接手段分别在口语篇章中的使用与书面语相比具有显著差异;相反,省略手段在口语和书面语中的使用差异不显著。(3)在语料标注过程中,笔者发现了口语篇章中常出现的一种新的衔接手段,即重述。重述是对之前篇章中某一错误或不合适部分的改正,从而使得说话人能够正确地表达思想。在日常对话中重述出现的频率最高。