英语学习中请求知识的输出与习得的调查研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:clgg1976
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究旨在探求在输出假设框架下输出对学习者请求知识习得的影响。受试为两个自然班学生,分为实验组和对照组。两组学生均进行了前测和后测。前测的目的是确认两组学生语用水平在同一水平,后测的目的是检测他们是否在实验中习得语用知识取得显著性进步。在实验过程中,实验组的学生在老师指导下完成完形填空并与同伴一起比较自己的表达方式与本族语者的差异,对照组的学生得到与实验组相同的本族语者的表达方式材料。 研究结果显示,实验组的学生注意到了本族语者表达方式和自己的在典型句型,信息量,语言准确性,正式程度,直接程度等方面存在差异并具体分析了两种表达的优缺点。这一发现支持了Swain的输出假设中的注意功能,即输出能促使学习者注意到自己不会的或只知道部分的知识。进一步分析发现学生对难度适当的本族语表达方式和频率高的语用知识特别感兴趣,同时研究还发现学习者对语用知识的注意可以引导他们加深对语言本质的理解和系统性知识的总结。 研究结果显示,尽管实验组学习者注意到了语言之间的差距,在语用知识的习得上,他们的后测成绩和对照组没有显著性差异;同时,和他们的前测成绩相比,他们也未取得显著性的进步。这一结果与以前的大多数研究者的结果相反。两个原因可能导致了这个结果:第一,试验的时间不够长,学习者可能在相对短的时间内无法系统地掌握语用知识从而熟练运用。第二,中国学习者习惯于填鸭式的接受知识。对他们来说,输出只是习惯性的练习操练过程而不是学习新的知识的过程,在这种情况下,输出无法有效地调动学习者的认知过程,最终无法促进习得。尽管没有显著性进步,对后测数据的定量分析表明,学习者仍然习得了语用知识尤其是在请求的正式程度和信息量方面。
其他文献
美国语言人类学家加利帕尔默(Gary B. Palmef)于1996年出版了专著《文化语言学构建》。他把人类语言学研究中的三大传统:博厄斯派语言学、民族语义学和会话民俗学与认知语言学
本研究对新疆和静县蒙古族一家三代语音方面将进行详细地描述,并对其变异规律进行讨论,探索出新疆蒙古族双语教育当中需要注意的问题,系统地分析年龄,教育背景,性别因素对蒙古语音
随着互联网的快速发展,物联网也渐渐进入了人们的生活。物联网覆盖范围更广、效率更高、价格更实惠,越来越多的消费者从传统购物转向网络购物。在竞争激烈的互联网中,商家创造了
作者从事公共外语教学的几年中,时常被一个问题困扰——那就是在给不同班级上课时总是会有所喜好。例如喜欢在A班上课,不喜欢甚至讨厌到B班讲课。在与同事的交流中发现这种现象
迁移是外语学习中存在的普遍现象,是由已有的语言知识在目的语的习得和使用中产生的。本研究旨在探讨大学非英语专业学生英语写作与母语迁移之间的关系。本篇论文阐述了语言