【摘 要】
:
人们通过对英汉语言的对比研究发现在这两种语言中存在着大量的对应词汇,这就为实现英汉口译奠定了必要的基础。然而,由于思维方式种种差异,英汉语言在进行同一意思的表达时
论文部分内容阅读
人们通过对英汉语言的对比研究发现在这两种语言中存在着大量的对应词汇,这就为实现英汉口译奠定了必要的基础。然而,由于思维方式种种差异,英汉语言在进行同一意思的表达时所使用的句型却常常相差甚远,造成表面上句子的不一致,进而增加了交流的难度。这就要求在英汉口译活动时运用必要的口译技巧,以便能将英语源语所表达的意思用符合汉语表达习惯的句子传递给听众。而在英汉交替传译时,译者被允许在一定时间内对源语进行分析并重组。作者以2010年黛安雷姆访谈录为例,先对案例进行交替传译,然后进行后期总结,探讨交传过程中遇到的主要难点以及解决方法,着重研究英汉不对等句式,尤其对英语长句进行交替传译时,如何运用口译策略将源语所表达的意义用符合汉语表达习惯的句子传递给中国听众。因此,本文分析了笔者在释意理论指导下如何对句子结构进行重组,并将较长的简单句译为连动句,主从复合长句译为流水句,旨在说明运用此类技巧对于高质量译作的积极作用,并希望能对以后的口译活动有参考意义。
其他文献
分税制以来,学界多认为中央财权太大,事权太少;地方事权太多,财权太少,提出上收与下放相结合的财权事权改革。研究发现:中央与地方财权事权总体匹配,但具体不合意;中央与地方
1案件简介某日,某动车组在京广线运行过程中,3号车厢运行左侧第4排旅客座位外侧车窗玻璃突然遭到不明物体撞击破碎。旅客报警后,乘警询问得知,列车运行中,13时20分左右坐在车窗旁
为优化斯特林发动机回热器的综合性能,采用多孔介质模型对不同孔隙率、丝网材质及不同结构的金属丝网回热器进行了多段式数值模拟研究。基于回热器效率、流阻损失和综合性能
生物固氮是一些原核生物利用体内的固氮酶,在常温常压下将空气中的N2转变成NH3的过程。其中,钼铁固氮酶是研究固氮酶催化机制的模式蛋白。已知N2和H+还原的过程发生在MoFe蛋
水波优化算法是基于浅水波理论,主要是模拟水波的传播、折射和碎浪现象,而提出的一种新兴的元启发式优化算法,该算法不仅具有框架简单、控制参数少、易于理解和实现等优点,而
管理效能的好坏,对提高企业经济效益有着决定性的影响。文章就提高物业公司管理效益进行阐述和分析,提出管理是生产力的要素之一、管理是有形而具体的等观点,提出相应对策措
本报讯:东洲区人民法院在开展“规范执法行为,促进执法公正”专项整改活动的基础上,以开展清理执行积案活动为契机,不断更新执行理念,强化执行措施,一举攻克多起积案、难案,有效缓解
目的:应用引进的德国仪器及新技术探讨并建立健康成人错误相关负电位(ERN)的正常值。方法:应用德国Brain Products公司的ERP记录与分析系统,对50例21~55岁健康成人右利手受试
本报讯 记者 程南报道 “近两年,北京园林绿化中的麦冬用量增长率超过了100%。”原北京市朝阳区某绿化队工程师梁健告诉记者。在北京的绿化改造工程中,麦冬得到了大范围应用。$