论文部分内容阅读
0改革开放释放出中国五千年深厚底蕴的文化力与经济力,造就出近年来绵延不绝的世界性汉语学习热潮,其中同属於汉字文化语圈的日本与韩国可说是学习汉语热度最高的国家。然而,日语与中国汉语虽然均拥有汉字,却因其语系的变迁,发展出包括汉字、平假名、片假名、日语罗马字等的多文字系统,具备了同时混用多种文字与多语种的特殊性,也使得日本汉字词拉大了与中国汉字词的差异性,使得与中国同源的日本汉字词,反而成为日本人学习中国汉语时的阻碍,负迁移作用甚为明显。但是,相对地中日的汉字词既然有差异,必定也有相同,学习上有负面影响,也就必然具有正面效益,也就是语言学上所谓的正迁移作用。本计画的目的即欲针对对日汉语教学,研究出一套因地制宜,且以汉字为杠杆工具,能够发挥汉字词正迁移作用的汉语教学新途径。
经过数年研究的结果发现,对日汉语教学应回归汉和最相近的日语词汇体系的「词根」,重新从汉字本位再出发,逐行以汉字为核心,由词汇主导,语音、语法为纲为辅的汉字本位汉语教学模式;并采用能够发挥汉字形、音、羲与字词间紧密巧妙连结等特点的「基本字集中教学法」,快速增加汉语词汇。而此一汉字本位的汉语教学模式需要具有正迁移作用的语料库支援,方能有效运作。而以符合1.常用字,2.高频字,3.构词力强的字,4.与日本汉字近似度高的汉字,5.日语的词根汉字,6.多数日本人认得的汉字,六条件的汉字词语料,做为对日汉语教学应用的语料,可高度发挥正迁移作用与字本位教学的功能,并经测试教材验证出具有高度可行性。